वाक्यांश

hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय   »   ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬

९८ [अट्ठानवे]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]‬

98 [thmanyt wataseuna]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

[adawat alrabt almuzdawijat]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अरबी प्ले अधिक
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली ‫ك--- -لر-لة-ج-يل- -ل--ه---ض-ي-.‬ ‫---- ا----- ج---- و----- م------ ‫-ا-ت ا-ر-ل- ج-ي-ة و-ك-ه- م-ن-ة-‬ --------------------------------- ‫كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.‬ 0
k-a-a- a--i--at--a--lat -a------ha-mi--i-tan. k----- a------- j------ w--------- m--------- k-a-a- a-r-h-a- j-m-l-t w-l-k-n-h- m-d-i-t-n- --------------------------------------------- kaanat alrihlat jamilat walakunaha midniatan.
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी ‫-صل-ا-قطا---- م-عد- -لك-----ن--لي-ا--‬ ‫--- ا----- ف- م---- و---- ك-- م------- ‫-ص- ا-ق-ا- ف- م-ع-ه و-ك-ه ك-ن م-ي-ا-.- --------------------------------------- ‫وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.‬ 0
w--- a-q---- ----a-e-d-- wal----ih ka--m-y-a--. w--- a------ f- m------- w-------- k-- m------- w-i- a-q-t-r f- m-w-i-a- w-l-k-n-h k-n m-y-a-n- ----------------------------------------------- wsil alqitar fi maweidah walukunih kan mlyyaan.
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा ‫-ان الفند- م-ي-اً ولكنه -ال-ا--‬ ‫--- ا----- م----- و---- غ------- ‫-ا- ا-ف-د- م-ي-ا- و-ك-ه غ-ل-ا-.- --------------------------------- ‫كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.‬ 0
kan--lfu-d-q -ryhaan-wa-akunah--h-l-a--. k-- a------- m------ w-------- g-------- k-n a-f-n-u- m-y-a-n w-l-k-n-h g-a-y-a-. ---------------------------------------- kan alfunduq mryhaan walakunah ghalyaan.
वह या तो बस लेगा या ट्रेन ‫ -----ل-إ-ا--لح-ف-ة-أو ----ار-‬ ‫ س----- إ-- ا------ أ- ا------- ‫ س-س-ق- إ-ا ا-ح-ف-ة أ- ا-ق-ا-.- -------------------------------- ‫ سيستقل إما الحافلة أو القطار.‬ 0
s-yas--q-l---i--aa a--a-ila--'aw al--t---. s---------- '----- a-------- '-- a-------- s-y-s-a-i-u '-i-a- a-h-f-l-t '-w a-q-t-r-. ------------------------------------------ sayastaqilu 'iimaa alhafilat 'aw alqitara.
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह ‫-يأ-----ا م-اء-ا-يوم -و -باح-الغد-‬ ‫----- إ-- م--- ا---- أ- ص--- ا----- ‫-ي-ت- إ-ا م-ا- ا-ي-م أ- ص-ا- ا-غ-.- ------------------------------------ ‫سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.‬ 0
s-ati --im-a --------y-wm-'a- -ab-h a-gh--a. s---- '----- m---- a----- '-- s---- a------- s-a-i '-i-a- m-s-' a-y-w- '-w s-b-h a-g-a-a- -------------------------------------------- syati 'iimaa masa' alyawm 'aw sabah alghada.
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में ‫----- --- --دنا -و -ي-ف-د-.‬ ‫----- إ-- ع---- أ- ف- ف----- ‫-ي-ك- إ-ا ع-د-ا أ- ف- ف-د-.- ----------------------------- ‫سيسكن إما عندنا أو في فندق.‬ 0
sy-s-i----ima--e--da-a--aw f---u---. s------ '----- e------ '-- f- f----- s-a-k-n '-i-a- e-n-a-a '-w f- f-n-q- ------------------------------------ syaskin 'iimaa eindana 'aw fi fundq.
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है ‫--ه -تكلم ----ب-ن---كما -----لي--ة.‬ ‫--- ي---- ا-------- ك-- ا----------- ‫-ن- ي-ك-م ا-ا-ب-ن-ة ك-ا ا-ا-ك-ي-ي-.- ------------------------------------- ‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.‬ 0
'-ina--y--a----m al'-i-ba-iat -a-a-a-a-k-l-zi--. '----- y-------- a----------- k--- a------------ '-i-a- y-t-k-l-m a-'-i-b-n-a- k-m- a-a-k-l-z-t-. ------------------------------------------------ 'iinah yatakalam al'iisbaniat kama alankalyzita.
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है ‫-ا-ت ف-----ي--كم---- ل-د--‬ ‫---- ف- م---- ك-- ف- ل----- ‫-ا-ت ف- م-ر-د ك-ا ف- ل-د-.- ---------------------------- ‫عاشت في مدريد كما في لندن.‬ 0
e-shat-fi-m-drid k-m- ---la-----a. e----- f- m----- k--- f- l-------- e-s-a- f- m-d-i- k-m- f- l-n-d-n-. ---------------------------------- eashat fi madrid kama fi lanadana.
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं ‫-نها تع-- --بان-ا-كما ---ف--نك-ت-ا-‬ ‫---- ت--- ا------ ك-- ت--- ا-------- ‫-ن-ا ت-ر- ا-ب-ن-ا ك-ا ت-ر- ا-ك-ت-ا-‬ ------------------------------------- ‫إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.‬ 0
'iin-h- tae-i- 'i---a--- -----t---i- ---k-lt-ra. '------ t----- '-------- k--- t----- a---------- '-i-a-a t-e-i- '-i-b-n-a k-m- t-e-i- a-n-i-t-r-. ------------------------------------------------ 'iinaha taerif 'iisbania kama taerif ainkiltara.
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है ‫--- لي--غب----فقط -- وكس---ً.‬ ‫--- ل-- غ---- ف-- ب- و-------- ‫-ن- ل-س غ-ي-ً ف-ط ب- و-س-ل-ً-‬ ------------------------------- ‫إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.‬ 0
'i--ah l-ys-g--ya----a-a- ba- -kswl-a-. '----- l--- g------ f---- b-- w-------- '-i-a- l-y- g-b-a-n f-q-t b-l w-s-l-a-. --------------------------------------- 'iinah lays ghbyaan faqat bal wkswlaan.
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है ‫----يست-----ة-فق-،-ب--وذ-ي-.‬ ‫-- ل--- ج---- ف--- ب- و------ ‫-ي ل-س- ج-ي-ة ف-ط- ب- و-ك-ة-‬ ------------------------------ ‫هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.‬ 0
hi-lays------ila-a--f---t, -a- --d--k----. h- l----- j-------- f----- b-- w---------- h- l-y-a- j-m-l-t-n f-q-t- b-l w-d-a-i-t-. ------------------------------------------ hi laysat jamilatan faqat, bal wadhakiata.
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है ‫-ا--ك-- -لألم-ن-ة--قط وإ-م- ---ر--ي--أ-ض--.‬ ‫------- ا-------- ف-- و---- ا------- أ------ ‫-ا-ت-ل- ا-أ-م-ن-ة ف-ط و-ن-ا ا-ف-ن-ي- أ-ض-ً-‬ --------------------------------------------- ‫لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.‬ 0
la---ikl-----'a-ma---t-fa-a- wa---nama-----ransiat -yda--. l--------- a---------- f---- w-------- a---------- a------ l-i-t-k-u- a-'-l-a-i-t f-q-t w-'-i-a-a a-f-r-n-i-t a-d-a-. ---------------------------------------------------------- laittiklum al'almaniat faqat wa'iinama alfaransiat aydaan.
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार ‫إن------زف--لبيانو-ولا-الق-ثار.‬ ‫--- ل----- ا------ و-- ا-------- ‫-ن- ل-أ-ز- ا-ب-ا-و و-ا ا-ق-ث-ر-‬ --------------------------------- ‫إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.‬ 0
'-----li----za--al---anu--a-- --qi-h-r-. '---- l-------- a------- w--- a--------- '-i-i l-a-e-z-f a-b-y-n- w-l- a-q-t-a-a- ---------------------------------------- 'iini liaaeazaf albayanu wala alqithara.
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा ‫لا أ--ص -ل--لس ول- -لس----.‬ ‫-- أ--- ا----- و-- ا-------- ‫-ا أ-ق- ا-ف-ل- و-ا ا-س-م-ا-‬ ----------------------------- ‫لا أرقص الفالس ولا السامبا.‬ 0
l-a-'-r-i- -l---is --la-----amba. l-- '----- a------ w--- a-------- l-a '-r-i- a-f-l-s w-l- a-s-a-b-. --------------------------------- laa 'arqis alfalis wala alsaamba.
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले ‫لا أح----أو----و-ا رقص---لب--يه-‬ ‫-- أ-- ا------ و-- ر--- ا-------- ‫-ا أ-ب ا-أ-ب-ا و-ا ر-ص- ا-ب-ل-ه-‬ ---------------------------------- ‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.‬ 0
la --h-b- --'awb------l---aq-a--a--ali--. l- '----- a-------- w--- r----- a-------- l- '-h-b- a-'-w-a-a w-l- r-q-a- a-b-l-h-. ----------------------------------------- la 'uhibu al'awbara wala raqsat albaliha.
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे كلما-أس-ع------لعم--كلم---ن------ب---. ك--- أ---- ف- ا---- ك--- إ----- م----- ك-م- أ-ر-ت ف- ا-ع-ل ك-م- إ-ت-ي- م-ك-ا- -------------------------------------- كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا. 0
ku---- 'a-r--- -a----ea--- kul-ma-----ta-it-mu-kirana. k----- '------ f-- a------ k----- '-------- m--------- k-l-m- '-s-a-t f-l a-e-m-l k-l-m- '-i-t-h-t m-b-i-a-a- ------------------------------------------------------ kulama 'asraet fal aleamal kulama 'iintahit mubkirana.
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे ك--ا-أبك-ت-----ل-دوم ك----أب--ت -- -----ب. ك--- أ---- ف- ا----- ك--- أ---- ف- ا------ ك-م- أ-ك-ت ف- ا-ق-و- ك-م- أ-ك-ت ف- ا-ذ-ا-. ------------------------------------------ كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب. 0
ku--ma '-bk--a- fi --q-d---k-l-ma --bka---f- al-hah-b-. k----- '------- f- a------ k----- '------ f- a--------- k-l-m- '-b-a-a- f- a-q-d-m k-l-m- '-b-a-t f- a-d-a-a-i- ------------------------------------------------------- kulama 'abkarat fi alqudum kulama 'abkart fi aldhahabi.
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है ‫-ل---ت------إنسان -ا---- ،--لما-أ--ح أك-ر-ر----‬ ‫---- ت--- ا------ ب----- ، ك--- أ--- أ--- ر----- ‫-ل-ا ت-د- ا-إ-س-ن ب-ل-م- ، ك-م- أ-ب- أ-ث- ر-ا-.- ------------------------------------------------- ‫كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.‬ 0
klam----q---m-al'i--san--i----m--- k-la-- --s-a- -----ar ----n. k---- t------ a-------- b------- , k----- '----- '------ r----- k-a-a t-q-d-m a-'-i-s-n b-a-e-m- , k-l-m- '-s-a- '-k-h-r r-a-n- --------------------------------------------------------------- klama taqadam al'iinsan bialeumr , kulama 'asbah 'akthar rdaan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -