वाक्यांश

hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

९८ [अट्ठानवे]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फ़िनिश प्ले अधिक
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली M-t----li kiva,--u----l-i-n--a-i-t---. M---- o-- k---- m---- l---- r--------- M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी Ju-- o-i a-oi---, -u-t---iian-------. J--- o-- a------- m---- l---- t------ J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा Hote-l--o-i--uk-va--mutt--li-a--kal-i-. H------ o-- m------ m---- l---- k------ H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
वह या तो बस लेगा या ट्रेन H-n ---ee-j-ko bu--i-l--ta--ju--lla. H-- m---- j--- b------- t-- j------- H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह H-n t---e j-k- t-nä ---a-a-tai huomenn--aikai-i-. H-- t---- j--- t--- i----- t-- h------- a-------- H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में Hän --uu --k- -e---ä-t-i-h-te-li---. H-- a--- j--- m----- t-- h---------- H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है Hän pu-u- s--- es---j---e--- -n-l-nti-. H-- p---- s--- e------- e--- e--------- H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है Hän--n a---ut--ekä-Ma-rid---a e-tä -on----sa. H-- o- a----- s--- M--------- e--- L--------- H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं H-- t-n--e --kä-E--a-j-n-et---En--an-in. H-- t----- s--- E------- e--- E--------- H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है H--------e-v-in-tyh-ä- ---n---ö- l----a. H-- e- o-- v--- t----- v--- m--- l------ H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है H-n e--ol---a-----tti---aa- m--s---y---. H-- e- o-- v--- n----- v--- m--- ä------ H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है H-n--i p--- --in saksaa- v-a--myö--ra----a. H-- e- p--- v--- s------ v--- m--- r------- H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार E------ s-it-aa-pi--o- --k- ---ar--. E- o--- s------ p----- e--- k------- E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा E- os---ta-ss-- ---s-ia --k-----ba-. E- o--- t------ v------ e--- s------ E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले E- pi-ä-o-p-era-ta ---- -a-eti-t-. E- p--- o--------- e--- b--------- E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे M----n-p-a--i- --ö---nte---- --tä a--mmin o-e- ---mis. M--- n-------- t------------ s--- a------ o--- v------ M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे M-tä -ie---n -ul--, s--ä a-emmin ---- ----eä. M--- a------ t----- s--- a------ v--- l------ M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है M--ä--a-he-m-k-i t-le---s-----u--vuu-------ise-ma--i tu-e-. M--- v---------- t----- s--- m---------------------- t----- M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -