वाक्यांश

hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय   »   pt Conjunções duplas

९८ [अट्ठानवे]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [noventa e oito]

Conjunções duplas

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पुर्तगाली (PT) प्ले अधिक
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली A --a----fo- ----t- -as-d-mas--do--ans---va. A v----- f-- b----- m-- d-------- c--------- A v-a-e- f-i b-n-t- m-s d-m-s-a-o c-n-a-i-a- -------------------------------------------- A viagem foi bonita mas demasiado cansativa. 0
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी O -omb--o --i p--tu---mas --ma---d- che-o. O c------ f-- p------ m-- d-------- c----- O c-m-o-o f-i p-n-u-l m-s d-m-s-a-o c-e-o- ------------------------------------------ O comboio foi pontual mas demasiado cheio. 0
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा O -o-el --- --nf-r--ve- -as --ma-i----c-ro. O h---- e-- c---------- m-- d-------- c---- O h-t-l e-a c-n-o-t-v-l m-s d-m-s-a-o c-r-. ------------------------------------------- O hotel era confortável mas demasiado caro. 0
वह या तो बस लेगा या ट्रेन E-e-----ha --a-t-ca-----u-o c---o--. E-- a----- o a-------- o- o c------- E-e a-a-h- o a-t-c-r-o o- o c-m-o-o- ------------------------------------ Ele apanha o autocarro ou o comboio. 0
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह E-e-ve- -o-e à n--te ou --an-ã--e-m-n--. E-- v-- h--- à n---- o- a----- d- m----- E-e v-m h-j- à n-i-e o- a-a-h- d- m-n-ã- ---------------------------------------- Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. 0
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में El--m----conno--- ou n- h-te-. E-- m--- c------- o- n- h----- E-e m-r- c-n-o-c- o- n- h-t-l- ------------------------------ Ele mora connosco ou no hotel. 0
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है E-a-fa---t---o -s-a--o--co-- ing-ê-. E-- f--- t---- e------- c--- i------ E-a f-l- t-n-o e-p-n-o- c-m- i-g-ê-. ------------------------------------ Ela fala tanto espanhol como inglês. 0
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है E-- m--ou t-n-o--m -----d -om- -- L-nd-e-. E-- m---- t---- e- M----- c--- e- L------- E-a m-r-u t-n-o e- M-d-i- c-m- e- L-n-r-s- ------------------------------------------ Ela morou tanto em Madrid como em Londres. 0
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं El- con--c- -a-t- a ---an----o-- --Inglat---a. E-- c------ t---- a E------ c--- a I---------- E-a c-n-e-e t-n-o a E-p-n-a c-m- a I-g-a-e-r-. ---------------------------------------------- Ela conhece tanto a Espanha como a Inglaterra. 0
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है Ele nã- - s- e--úpi-o- ma--ta-bém é pre-uiço-o. E-- n-- é s- e-------- m-- t----- é p---------- E-e n-o é s- e-t-p-d-, m-s t-m-é- é p-e-u-ç-s-. ----------------------------------------------- Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. 0
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है E-- n-- ---- b-n--a- --- t--b-m in---i--n-e. E-- n-- é s- b------ m-- t----- i----------- E-a n-o é s- b-n-t-, m-s t-m-é- i-t-l-g-n-e- -------------------------------------------- Ela não é só bonita, mas também inteligente. 0
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है E-a --- f--a-s----e-ã-, mas--a-b-- franc--. E-- n-- f--- s- a------ m-- t----- f------- E-a n-o f-l- s- a-e-ã-, m-s t-m-é- f-a-c-s- ------------------------------------------- Ela não fala só alemão, mas também francês. 0
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार Eu nã- -o-- n-m---ano ----gu-tar-a. E- n-- t--- n-- p---- n-- g-------- E- n-o t-c- n-m p-a-o n-m g-i-a-r-. ----------------------------------- Eu não toco nem piano nem guitarra. 0
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा Eu -ã--se- d-nça---em vals--ne--s--b-. E- n-- s-- d----- n-- v---- n-- s----- E- n-o s-i d-n-a- n-m v-l-a n-m s-m-a- -------------------------------------- Eu não sei dançar nem valsa nem samba. 0
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले Eu n-o -o--- n----e---e-a---m -e-bal---. E- n-- g---- n-- d- ó---- n-- d- b------ E- n-o g-s-o n-m d- ó-e-a n-m d- b-l-e-. ---------------------------------------- Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. 0
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे Q-a----mais rá------rabalh-res- --i- --do-es-ará---r--t-. Q----- m--- r----- t----------- m--- c--- e------ p------ Q-a-t- m-i- r-p-d- t-a-a-h-r-s- m-i- c-d- e-t-r-s p-o-t-. --------------------------------------------------------- Quanto mais rápido trabalhares, mais cedo estarás pronto. 0
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे Q--nto--a-s-ce---v--r-s--m--- ce-o--oderá---r-em-o-a. Q----- m--- c--- v------ m--- c--- p------ i- e------ Q-a-t- m-i- c-d- v-e-e-, m-i- c-d- p-d-r-s i- e-b-r-. ----------------------------------------------------- Quanto mais cedo vieres, mais cedo poderás ir embora. 0
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है Quanto--a----e----s- f------ai- co--o-t--el-----or-a. Q----- m--- v---- s- f---- m--- c---------- s- t----- Q-a-t- m-i- v-l-o s- f-c-, m-i- c-n-o-t-v-l s- t-r-a- ----------------------------------------------------- Quanto mais velho se fica, mais confortável se torna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -