वाक्यांश

hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय   »   sk Dvojité spojky

९८ [अट्ठानवे]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्लोवाक प्ले अधिक
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली C--t----l--s-----ekn-- --e-prí-i- ----h---. C---- b--- s--- p----- a-- p----- n-------- C-s-a b-l- s-c- p-k-á- a-e p-í-i- n-m-h-v-. ------------------------------------------- Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá. 0
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी Vla------s-c- pre---- --e prí--š-p-ný. V--- b-- s--- p------ a-- p----- p---- V-a- b-l s-c- p-e-n-, a-e p-í-i- p-n-. -------------------------------------- Vlak bol síce presný, ale príliš plný. 0
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा Ho------l-----dlný, -l- p-idr---. H---- b-- p-------- a-- p-------- H-t-l b-l p-h-d-n-, a-e p-i-r-h-. --------------------------------- Hotel bol pohodlný, ale pridrahý. 0
वह या तो बस लेगा या ट्रेन Bu---ôj-e-a-tobu-om--a--b- -lak--. B-- p---- a--------- a---- v------ B-ď p-j-e a-t-b-s-m- a-e-o v-a-o-. ---------------------------------- Buď pôjde autobusom, alebo vlakom. 0
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह Bu- --í-e -n-- ve--r---leb-----tra----o. B-- p---- d--- v----- a---- z----- r---- B-ď p-í-e d-e- v-č-r- a-e-o z-j-r- r-n-. ---------------------------------------- Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno. 0
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में B-ď---de-b-va- u nás, a-eb- v h--e-i. B-- b--- b---- u n--- a---- v h------ B-ď b-d- b-v-ť u n-s- a-e-o v h-t-l-. ------------------------------------- Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli. 0
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है H-v--í----l---p- š-an-e-s-y,--le--j-po--ngl-cky. H----- n----- p- š---------- a-- a- p- a-------- H-v-r- n-e-e- p- š-a-i-l-k-, a-e a- p- a-g-i-k-. ------------------------------------------------ Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky. 0
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है B-vala--ie-en-- --d--d-, -l- -- --L-n-ý--. B----- n----- v M------- a-- a- v L------- B-v-l- n-e-e- v M-d-i-e- a-e a- v L-n-ý-e- ------------------------------------------ Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne. 0
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं Nepo-ná l-n Š-an--ls-o---l---- Angl-ck-. N------ l-- Š---------- a-- a- A-------- N-p-z-á l-n Š-a-i-l-k-, a-e a- A-g-i-k-. ---------------------------------------- Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko. 0
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है Je n-e-e- -l-py- a-- aj l-----. J- n----- h----- a-- a- l------ J- n-e-e- h-ú-y- a-e a- l-n-v-. ------------------------------- Je nielen hlúpy, ale aj lenivý. 0
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है Je nie-e---------al- aj-in-e-igent--. J- n----- p----- a-- a- i------------ J- n-e-e- p-k-á- a-e a- i-t-l-g-n-n-. ------------------------------------- Je nielen pekná, ale aj inteligentná. 0
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है N-hov-r- l-- ---n--eck-, a------p- -r--cúzs-y. N------- l-- p- n------- a-- a- p- f---------- N-h-v-r- l-n p- n-m-c-y- a-e a- p- f-a-c-z-k-. ---------------------------------------------- Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky. 0
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार Nevi---h-ať-ani -- ----í--, an- -a -i-a--. N----- h--- a-- n- k------- a-- n- g------ N-v-e- h-a- a-i n- k-a-í-i- a-i n- g-t-r-. ------------------------------------------ Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare. 0
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा Ne---- ta--o-ať--ni--al-----an---am--. N----- t------- a-- v------ a-- s----- N-v-e- t-n-o-a- a-i v-l-í-, a-i s-m-u- -------------------------------------- Neviem tancovať ani valčík, ani sambu. 0
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले Nem-m-r-d an--operu--ani --le-. N---- r-- a-- o----- a-- b----- N-m-m r-d a-i o-e-u- a-i b-l-t- ------------------------------- Nemám rád ani operu, ani balet. 0
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे Čí- --c-lejš-e ---e---ra--va----ý--s--r-bude--hot-vý. Č-- r--------- b---- p-------- t-- s--- b---- h------ Č-m r-c-l-j-i- b-d-š p-a-o-a-, t-m s-ô- b-d-š h-t-v-. ----------------------------------------------------- Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový. 0
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे Č-- s-ô- -r-deš- tý--s-ôr m-ž---í--. Č-- s--- p------ t-- s--- m---- í--- Č-m s-ô- p-í-e-, t-m s-ô- m-ž-š í-ť- ------------------------------------ Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť. 0
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है Čí- je-člove----a------ým ----oh-d--e--í. Č-- j- č----- s------ t-- j- p----------- Č-m j- č-o-e- s-a-š-, t-m j- p-h-d-n-j-í- ----------------------------------------- Čím je človek starší, tým je pohodlnejší. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -