वाक्यांश

hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय   »   te జంట సంయోజకాలు

९८ [अट्ठानवे]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [తొంభై ఎనిమిది]

98 [Tombhai enimidi]

జంట సంయోజకాలు

[Jaṇṭa sanyōjakālu]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली ప-ర---ం--ా-ా-బా--ం-- క-న---ాలా----టగ- --ది ప------ చ--- బ------ క--- చ--- అ----- ఉ--- ప-ర-ా-ం చ-ల- బ-గ-ం-ి క-న- చ-ల- అ-స-గ- ఉ-ద- ------------------------------------------ ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది 0
P--y--aṁ--āl- bāgu-d- kān- c-lā --a--ṭa-ā----i P------- c--- b------ k--- c--- a-------- u--- P-a-ā-a- c-l- b-g-n-i k-n- c-l- a-a-a-a-ā u-d- ---------------------------------------------- Prayāṇaṁ cālā bāgundi kānī cālā alasaṭagā undi
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी ట----్-సమ-ా-ిక--వచ్చింద--క-నీ చాలా ప-ర్-ిగా న---ి-ఉంద-. ట----- స------- వ------- క--- చ--- ప------- న---- ఉ---- ట-ర-న- స-య-న-క- వ-్-ి-ద- క-న- చ-ల- ప-ర-త-గ- న-ం-ి ఉ-ద-. ------------------------------------------------------- ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది. 0
Ṭ--i- --mayāni-i ---c--di -ān--c--ā p-r-ig- ni-ḍi---d-. Ṭ---- s--------- v------- k--- c--- p------ n---- u---- Ṭ-a-n s-m-y-n-k- v-c-i-d- k-n- c-l- p-r-i-ā n-ṇ-i u-d-. ------------------------------------------------------- Ṭrain samayāniki vaccindi kānī cālā pūrtigā niṇḍi undi.
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा హ--ల్-చ--ా----ర్-వ--ం-ా ఉ--ి-కా-ీ---ల--ఖర---నది. హ---- చ--- స----------- ఉ--- క--- చ--- ఖ-------- హ-ట-్ చ-ల- స-క-్-వ-త-గ- ఉ-ద- క-న- చ-ల- ఖ-ీ-ై-ద-. ------------------------------------------------ హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది. 0
H---- cālā-sa---ry-v---a-g--u--i--ānī----- ---rīdain-di. H---- c--- s--------------- u--- k--- c--- k------------ H-ṭ-l c-l- s-u-a-y-v-n-a-g- u-d- k-n- c-l- k-a-ī-a-n-d-. -------------------------------------------------------- Hōṭal cālā saukaryavantaṅgā undi kānī cālā kharīdainadi.
वह या तो बस लेगा या ट्रेन ఆయన బ--సు---దా-ట్రైన- న- ఎ-్కుత-రు ఆ-- బ---- ల--- ట----- న- ఎ-------- ఆ-న బ-్-ు ల-ద- ట-ర-న- న- ఎ-్-ు-ా-ు ---------------------------------- ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు 0
Ā--n- b---su---dā --a-n ni-e-kut-ru Ā---- b----- l--- ṭ---- n- e------- Ā-a-a b-s-s- l-d- ṭ-a-n n- e-k-t-r- ----------------------------------- Āyana bas'su lēdā ṭrain ni ekkutāru
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह ఆ---ఈ స-యం--ర----దా ర--ు---య---ావచ-చ-. ఆ-- ఈ స------- ల--- ర--- ఉ--- ర------- ఆ-న ఈ స-య-త-ర- ల-ద- ర-ప- ఉ-య- ర-వ-్-ు- -------------------------------------- ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు. 0
Ā--na - sāy--traṁ------rē---u--yaṁ r-vaccu. Ā---- ī s-------- l--- r--- u----- r------- Ā-a-a ī s-y-n-r-ṁ l-d- r-p- u-a-a- r-v-c-u- ------------------------------------------- Āyana ī sāyantraṁ lēdā rēpu udayaṁ rāvaccu.
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में ఆ-- మ--ో ల--ా--ోటల--ల----వ-ి--త---. ఆ-- మ--- ల--- హ---- ల- న----------- ఆ-న మ-త- ల-ద- హ-ట-్ ల- న-వ-ి-్-ా-ు- ----------------------------------- ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు. 0
Ā-an- --t--l-dā--ō-----ō ni-a-i-t---. Ā---- m--- l--- h---- l- n----------- Ā-a-a m-t- l-d- h-ṭ-l l- n-v-s-s-ā-u- ------------------------------------- Āyana mātō lēdā hōṭal lō nivasistāḍu.
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है ఆ-ె --ప------త---హ- -ంగ్ల--్ -ూ-ా -ా--లా----ంది ఆ-- స------- త- స-- ఇ------- క--- మ------------ ఆ-ె స-ప-న-ష- త- స-ా ఇ-గ-ల-ష- క-డ- మ-ట-ల-డ-త-ం-ి ----------------------------------------------- ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది 0
Ām----ān-ṣ t--sah- -ṅ--īṣ-k-ḍā m-ṭ-ā-u-u-di Ā-- s----- t- s--- i----- k--- m----------- Ā-e s-ā-i- t- s-h- i-g-ī- k-ḍ- m-ṭ-ā-u-u-d- ------------------------------------------- Āme spāniṣ tō sahā iṅglīṣ kūḍā māṭlāḍutundi
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है ఆమె మ--్---్-తో -హా--ండన్ ల--క----నివస--చ-ంది. ఆ-- మ------- త- స-- ల---- ల- క--- న----------- ఆ-ె మ-డ-ర-డ- త- స-ా ల-డ-్ ల- క-డ- న-వ-ి-చ-ం-ి- ---------------------------------------------- ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది. 0
Ām- ---riḍ--ō -ahā la-ḍ-n-l- k-ḍ----va---̄-i-d-. Ā-- m----- t- s--- l----- l- k--- n------------- Ā-e m-ḍ-i- t- s-h- l-ṇ-a- l- k-ḍ- n-v-s-n-c-n-i- ------------------------------------------------ Āme māḍriḍ tō sahā laṇḍan lō kūḍā nivasin̄cindi.
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं ఆమ-----్-ె--న---ో--హ- ఇ-గ-ల--డ---ూడ--తెలుసు. ఆ---- స------- త- స-- ఇ-------- క--- త------ ఆ-ె-ి స-ప-య-న- త- స-ా ఇ-గ-ల-ం-్ క-డ- త-ల-స-. -------------------------------------------- ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు. 0
Ā--k---p---n t- --hā iṅg-āṇ- -ū-- --l-su. Ā---- s----- t- s--- i------ k--- t------ Ā-e-i s-e-i- t- s-h- i-g-ā-ḍ k-ḍ- t-l-s-. ----------------------------------------- Āmeki speyin tō sahā iṅglāṇḍ kūḍā telusu.
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है ఆ------్-ుడే-క-- బద--కస-తుడు క--ా ఆ-- మ------- క-- బ---------- క--- ఆ-న మ-ర-ఖ-డ- క-క బ-్-క-్-ు-ు క-డ- --------------------------------- ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా 0
Āy-na ---kh----k------d-d-a---t-ḍ---ūḍā Ā---- m------- k--- b------------- k--- Ā-a-a m-r-h-ḍ- k-k- b-d-d-a-a-t-ḍ- k-ḍ- --------------------------------------- Āyana mūrkhuḍē kāka bad'dhakastuḍu kūḍā
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है ఆ-- --డమైన-ే---- --ల-వై-ద----డా ఆ-- అ------- క-- త-------- క--- ఆ-ె అ-డ-ై-ద- క-క త-ల-వ-న-ి క-డ- ------------------------------- ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా 0
Āme--ṇḍamaina-- kā----el---i-a-i-k--ā Ā-- a---------- k--- t---------- k--- Ā-e a-ḍ-m-i-a-ē k-k- t-l-v-i-a-i k-ḍ- ------------------------------------- Āme aṇḍamainadē kāka telivainadi kūḍā
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है ఆ-- --్మన--కాక-ఫ్ర--చ్-కూడా--ా-్ల-డగల-ు ఆ-- జ----- క-- ఫ------ క--- మ---------- ఆ-ె జ-్-న- క-క ఫ-ర-ం-్ క-డ- మ-ట-ల-డ-ల-ు --------------------------------------- ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు 0
Ā-- ---m-----ā-a---re--c k--ā mā-----g-l-du Ā-- j------ k--- p------ k--- m------------ Ā-e j-r-a-ē k-k- p-r-n-c k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-u ------------------------------------------- Āme jarmanē kāka phren̄c kūḍā māṭlāḍagaladu
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार నేను --య-న-----ీ- -ి---- కా----ాయిం----ు న--- ప----- క---- గ----- క--- వ--------- న-న- ప-య-న- క-న-, గ-ట-ర- క-న- వ-య-ం-ల-న- ---------------------------------------- నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను 0
Nēnu-p-y-nō-kā-ī, giṭā- -ānī -āy-n---l--u N--- p----- k---- g---- k--- v----------- N-n- p-y-n- k-n-, g-ṭ-r k-n- v-y-n-c-l-n- ----------------------------------------- Nēnu piyānō kānī, giṭār kānī vāyin̄calēnu
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा నే-ు-వ-ల్---్ క---, ---బా----- --యల-ను. న--- వ------- క---- స---- క--- చ------- న-న- వ-ల-ట-జ- క-న-, స-ం-ా క-న- చ-య-ే-ు- --------------------------------------- నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను. 0
N--- -ā-ṭj --n----ā-b---ā-- ------n-. N--- v---- k---- s---- k--- c-------- N-n- v-l-j k-n-, s-m-ā k-n- c-y-l-n-. ------------------------------------- Nēnu vālṭj kānī, sāmbā kānī cēyalēnu.
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले నా-ు-ఒపేర----నీ,---ల- క----న----ు. న--- ఒ---- క---- బ--- క--- న------ న-క- ఒ-ే-ా క-న-, బ-ల- క-న- న-్-ద-. ---------------------------------- నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు. 0
N-ku ----- --nī,-b-lē k--ī-nac---u. N--- o---- k---- b--- k--- n------- N-k- o-ē-ā k-n-, b-l- k-n- n-c-a-u- ----------------------------------- Nāku opērā kānī, bālē kānī naccadu.
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे మీర----- -్వ-గా-పన--ే-్తే- అంత-త-వరగా -ీ-పన---ూ-్-ి-అ-ుత-ం-ి. మ--- ఎ-- త----- ప--------- అ-- త----- మ- ప-- ప----- అ-------- మ-ర- ఎ-త త-వ-గ- ప-ి-ే-్-ే- అ-త త-వ-గ- మ- ప-ి ప-ర-త- అ-ు-ు-ద-. ------------------------------------------------------------- మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది. 0
Mī-u -n-a--va-a-- -----ē-tē- -nta--v---g--m-------pū--i avu-un-i. M--- e--- t------ p--------- a--- t------ m- p--- p---- a-------- M-r- e-t- t-a-a-ā p-n-c-s-ē- a-t- t-a-a-ā m- p-n- p-r-i a-u-u-d-. ----------------------------------------------------------------- Mīru enta tvaragā panicēstē, anta tvaragā mī pani pūrti avutundi.
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे మీ-ు---త-త--రగ--రా--ిగితే- అం- --వర-ా--ి-------ళ---చ్చ-. మ--- ఎ-- త----- ర--------- అ-- త----- త----- వ---------- మ-ర- ఎ-త త-వ-గ- ర-గ-ి-ి-ే- అ-త త-వ-గ- త-ర-గ- వ-ళ-ళ-చ-చ-. -------------------------------------------------------- మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు. 0
Mī-u-en-a----r--ā-rāg----it-, a-----va-ag-----i----e--a-ac--. M--- e--- t------ r---------- a--- t------ t----- v---------- M-r- e-t- t-a-a-ā r-g-l-g-t-, a-t- t-a-a-ā t-r-g- v-ḷ-a-a-c-. ------------------------------------------------------------- Mīru enta tvaragā rāgaligitē, anta tvaragā tirigi veḷḷavaccu.
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है వయ-- పె-ు-ుత-న్- -ొ---ీ,-ఉ-------తం-ా త----ు-ారు. వ--- ప---------- క------ ఉ----------- త---------- వ-స- ప-ర-గ-త-న-న క-ద-ద-, ఉ-్-ా-వ-త-గ- త-ా-వ-త-ర-. ------------------------------------------------- వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు. 0
V----- p---gu-unn--ko-dī- u---sa-an--ṅ-ā -a---a-utā--. V----- p---------- k----- u------------- t------------ V-y-s- p-r-g-t-n-a k-d-ī- u-l-s-v-n-a-g- t-y-r-v-t-r-. ------------------------------------------------------ Vayasu perugutunna koddī, ullāsavantaṅgā tayāravutāru.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -