वाक्यांश

hi क्रियाविशेषण   »   bg Наречия

१०० [एक सौ]

क्रियाविशेषण

क्रियाविशेषण

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

[Narechiya]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
पहले ही – अब तक कभी नहीं вече – --е-не в--- – о-- н- в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
v-ch- - -sh--e--e v---- – o----- n- v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? Би---л---те ве-е-----р-и-? Б--- л- с-- в--- в Б------ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
B-l- li -te v---- - ----in? B--- l- s-- v---- v B------ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
नहीं, अब तक कभी नहीं Не- --е---. Н-- о-- н-- Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
N-- o-h-he n-. N-- o----- n-- N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
किसी को – किसी को नहीं н-к-й – -и-ой н---- – н---- н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
nyakoy-– -ik-y n----- – n---- n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? Позн--ат--л- няко-о --к? П-------- л- н----- т--- П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
Po---vate li ny--o---t--? P-------- l- n------ t--- P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती Н-, -- позна-а-----о-- --к. Н-- н- п------- н----- т--- Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
Ne--n- ---n-v-- -----o tuk. N-- n- p------- n----- t--- N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.
और – और नहीं ощ--- н--а о-- – н--- о-е – н-м- ---------- още – няма 0
os-c-- –--ya-a o----- – n---- o-h-h- – n-a-a -------------- oshche – nyama
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? Ще---та------и ----д--го ---? Щ- о------- л- о-- д---- т--- Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
Shche-os-a-et- li--s--h--d-lgo -uk? S---- o------- l- o----- d---- t--- S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k- ----------------------------------- Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी Н-, --ма-д---с-а-- дъ-г- -у-. Н-- н--- д- о----- д---- т--- Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
N-,-----a -a-o-ta-a -ylg- -uk. N-- n---- d- o----- d---- t--- N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k- ------------------------------ Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
और कुछ – और कुछ नहीं о-е -е-- – нищ--п-вече о-- н--- – н--- п----- о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
osh-he n-s--h--------cho --v-c-e o----- n------ – n------ p------ o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e -------------------------------- oshche neshcho – nishcho poveche
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? Жела--- л- --е----- з- п----? Ж------ л- о-- н--- з- п----- Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Z---aete----o--ch--n-s--h---- -i---? Z------- l- o----- n------ z- p----- Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e- ------------------------------------ Zhelaete li oshche neshcho za piene?
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती Н-- н--жел-я н-щ- -о----. Н-- н- ж---- н--- п------ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
Ne,--e zh------n---c-o----e---. N-- n- z------ n------ p------- N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e- ------------------------------- Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं в-че-нещ------е н--о в--- н--- – о-- н--- в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
v-che-ne---ho --os---e-nish-ho v---- n------ – o----- n------ v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o ------------------------------ veche neshcho – oshche nishcho
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? Я---те л--веч- н-щ-? Я----- л- в--- н---- Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
Ya--khte l- v--he-ne--c-o? Y------- l- v---- n------- Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o- -------------------------- Yadokhte li veche neshcho?
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है Не, --- -и-- н----м -л. Н-- о-- н--- н- с-- я-- Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
Ne, ------ n-shc-o-ne sy- ya-. N-- o----- n------ n- s-- y--- N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l- ------------------------------ Ne, oshche nishcho ne sym yal.
और कोई – और कोई नहीं о-- н-к-- – н---------че о-- н---- – н---- п----- о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
o-h--- --ak---– -i--y ---ec-e o----- n----- – n---- p------ o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e ----------------------------- oshche nyakoy – nikoy poveche
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? Же--- л----- -якой -афе? Ж---- л- о-- н---- к---- Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Z-elae-l---shc-e-ny-k---k--e? Z----- l- o----- n----- k---- Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-? ----------------------------- Zhelae li oshche nyakoy kafe?
नहीं, कोई नहीं Н----и-ой. Н-- н----- Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
Ne,-ni-oy. N-- n----- N-, n-k-y- ---------- Ne, nikoy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -