Zbirka izraza

hr Zemlje i jezici   »   bn বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

5 [pet]

Zemlje i jezici

Zemlje i jezici

৫ [পাঁচ]

5 [pām̐ca]

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

bibhinna dēśa ēbaṁ bhāṣā

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski bengalski igra Više
John je iz Londona. জন ল--ডন---কে-এ-ে-ে ৷ জ_ ল___ থে_ এ__ ৷ জ- ল-্-ন থ-ক- এ-ে-ে ৷ --------------------- জন লন্ডন থেকে এসেছে ৷ 0
ja-a-la---n---h-k- ē----ē j___ l______ t____ ē_____ j-n- l-n-a-a t-ē-ē ē-ē-h- ------------------------- jana lanḍana thēkē ēsēchē
London je u Velikoj Britaniji. লন-ডন -্-েট-ব্-----ে ----থ---৷ ল___ গ্__ ব্___ অ____ ৷ ল-্-ন গ-র-ট ব-র-ট-ন- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------------ লন্ডন গ্রেট ব্রিটেনে অবস্থিত ৷ 0
la--a---grē-a-b--ṭē-- -ba-----a l______ g____ b______ a________ l-n-a-a g-ē-a b-i-ē-ē a-a-t-i-a ------------------------------- lanḍana grēṭa briṭēnē abasthita
On govori engleski. সে--ও) ই----ীত- কথ- --- ৷ সে (__ ইং___ ক_ ব_ ৷ স- (-) ই-র-জ-ত- ক-া ব-ে ৷ ------------------------- সে (ও) ইংরেজীতে কথা বলে ৷ 0
sē--ō- i-----tē k-t-ā balē s_ (__ i_______ k____ b___ s- (-) i-r-j-t- k-t-ā b-l- -------------------------- sē (ō) inrējītē kathā balē
Marija je iz Madrida. ম--িয়া-ম-দ্--দ--েক- --েছে ৷ মা__ মা___ থে_ এ__ ৷ ম-র-য়- ম-দ-র-দ থ-ক- এ-ে-ে ৷ --------------------------- মারিয়া মাদ্রিদ থেকে এসেছে ৷ 0
mā-----mā-rid--th-----s-c-ē m_____ m______ t____ ē_____ m-r-ẏ- m-d-i-a t-ē-ē ē-ē-h- --------------------------- māriẏā mādrida thēkē ēsēchē
Madrid je u Španjolskoj. ম-দ্-িদ স্প----অ-স্থ---৷ মা___ স্__ অ____ ৷ ম-দ-র-দ স-প-ন- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------ মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷ 0
m-d---a -pēn-----s-h-ta m______ s____ a________ m-d-i-a s-ē-ē a-a-t-i-a ----------------------- mādrida spēnē abasthita
Ona govori španjolski. ও-স--্--ন-শ--া----ল- ৷ ও স্____ ভা_ ব_ ৷ ও স-প-য-ন-শ ভ-ষ- ব-ে ৷ ---------------------- ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷ 0
ō-----niśa-b-ā-ā balē ō s_______ b____ b___ ō s-y-n-ś- b-ā-ā b-l- --------------------- ō spyāniśa bhāṣā balē
Peter i Martha su iz Berlina. পিট-র---ং মা-----বার্ল-ন থ--ে-এস-ছ--৷ পি__ এ_ মা__ বা___ থে_ এ__ ৷ প-ট-র এ-ং ম-র-থ- ব-র-ল-ন থ-ক- এ-ে-ে ৷ ------------------------------------- পিটার এবং মার্থা বার্লিন থেকে এসেছে ৷ 0
p-ṭā-a ---ṁ---r-h- bā---na--hē-ē----chē p_____ ē___ m_____ b______ t____ ē_____ p-ṭ-r- ē-a- m-r-h- b-r-i-a t-ē-ē ē-ē-h- --------------------------------------- piṭāra ēbaṁ mārthā bārlina thēkē ēsēchē
Berlin je u Njemačkoj. ব--্--ন ----ম--ী-ে --স্--ত-৷ বা___ জা____ অ____ ৷ ব-র-ল-ন জ-র-ম-ন-ত- অ-স-থ-ত ৷ ---------------------------- বার্লিন জার্মানীতে অবস্থিত ৷ 0
b----na -ār-ā-----a-a-thita b______ j________ a________ b-r-i-a j-r-ā-ī-ē a-a-t-i-a --------------------------- bārlina jārmānītē abasthita
Govorite li oboje njemački? ত--রা -ুজ-েই----জার্মা- বল? তো__ দু___ কি জা___ ব__ ত-ম-া দ-জ-ে- ক- জ-র-ম-ন ব-? --------------------------- তোমরা দুজনেই কি জার্মান বল? 0
tō--r- d-j-nē'i-ki---r---a--a--? t_____ d_______ k_ j______ b____ t-m-r- d-j-n-'- k- j-r-ā-a b-l-? -------------------------------- tōmarā dujanē'i ki jārmāna bala?
London je glavni grad. ল-্ড- একট- র---া-- ৷ ল___ এ__ রা___ ৷ ল-্-ন এ-ট- র-জ-া-ী ৷ -------------------- লণ্ডন একটি রাজধানী ৷ 0
La---na--ka-- rā------ī L______ ē____ r________ L-ṇ-a-a ē-a-i r-j-d-ā-ī ----------------------- Laṇḍana ēkaṭi rājadhānī
Madrid i Berlin su također glavni gradovi. মা-্রি--এ-ং-বার্-িনও -াজ-ান--৷ মা___ এ_ বা____ রা___ ৷ ম-দ-র-দ এ-ং ব-র-ল-ন- র-জ-া-ী ৷ ------------------------------ মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷ 0
mā---da-ē-a---ār-in--ō--ā-adh-nī m______ ē___ b________ r________ m-d-i-a ē-a- b-r-i-a-ō r-j-d-ā-ī -------------------------------- mādrida ēbaṁ bārlina'ō rājadhānī
Glavni gradovi su veliki i bučni. রাজধান-গ--- -ড়-এব- কোল---প---ণ হ- ৷ রা_____ ব_ এ_ কো______ হ_ ৷ র-জ-া-ী-ু-ো ব-় এ-ং ক-ল-হ-প-র-ণ হ- ৷ ------------------------------------ রাজধানীগুলো বড় এবং কোলাহলপূর্ণ হয় ৷ 0
r--ad-ā--g--- baṛ-----ṁ--ōlāha-ap--ṇ- h--a r____________ b___ ē___ k____________ h___ r-j-d-ā-ī-u-ō b-ṛ- ē-a- k-l-h-l-p-r-a h-ẏ- ------------------------------------------ rājadhānīgulō baṛa ēbaṁ kōlāhalapūrṇa haẏa
Francuska je u Europi. ফ্----স---রো-- ----থ-- ৷ ফ্___ ই___ অ____ ৷ ফ-র-ন-স ই-র-প- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------ ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷ 0
p--ā-sa-i--r-p----as-hita p______ i______ a________ p-r-n-a i-u-ō-ē a-a-t-i-a ------------------------- phrānsa i'urōpē abasthita
Egipat je u Africi. মি----ফ্-িক-য়-অব-্থিত-৷ মি__ আ____ অ____ ৷ ম-শ- আ-্-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ----------------------- মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷ 0
miśara --h-i-āẏ--abas---ta m_____ ā________ a________ m-ś-r- ā-h-i-ā-a a-a-t-i-a -------------------------- miśara āphrikāẏa abasthita
Japan je u Aziji. জাপা--এ-ি-ায়---স্থ-ত-৷ জা__ এ___ অ____ ৷ জ-প-ন এ-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ---------------------- জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷ 0
jā--na ēś-ẏāẏa---a--hita j_____ ē______ a________ j-p-n- ē-i-ā-a a-a-t-i-a ------------------------ jāpāna ēśiẏāẏa abasthita
Kanada je u Sjevernoj Americi. ক----- উ---- --ে-ি--য়-অবস্থি--৷ কা__ উ___ আ____ অ____ ৷ ক-ন-ড- উ-্-র আ-ে-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------------- কানাডা উত্তর আমেরিকায় অবস্থিত ৷ 0
k-nāḍ-----ara---ē-i---a-aba-----a k_____ u_____ ā________ a________ k-n-ḍ- u-t-r- ā-ē-i-ā-a a-a-t-i-a --------------------------------- kānāḍā uttara āmērikāẏa abasthita
Panama je u Srednjoj Americi. পানা-- মধ-য--ম-রিকায় অবস-থ-ত-৷ পা__ ম__ আ____ অ____ ৷ প-ন-ম- ম-্- আ-ে-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------------ পানামা মধ্য আমেরিকায় অবস্থিত ৷ 0
p-n--- mad--- -mē-ikāẏ- a-------a p_____ m_____ ā________ a________ p-n-m- m-d-y- ā-ē-i-ā-a a-a-t-i-a --------------------------------- pānāmā madhya āmērikāẏa abasthita
Brazil je u Južnoj Americi. ব্রাজিল ----িণ-আমে-ি----অব-্থ-- ৷ ব্___ দ___ আ____ অ____ ৷ ব-র-জ-ল দ-্-ি- আ-ে-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ --------------------------------- ব্রাজিল দক্ষিণ আমেরিকায় অবস্থিত ৷ 0
brā-il----k-i---ā-ēr--ā-- ---s---ta b______ d______ ā________ a________ b-ā-i-a d-k-i-a ā-ē-i-ā-a a-a-t-i-a ----------------------------------- brājila dakṣiṇa āmērikāẏa abasthita

Jezici i dijalekti

U cijelom svijetu postoji 6.000 do 7.000 različitih jezika. Broj dijalekata je naravno daleko veći. Međutim, koja je razlika između jezika i dijalekta? Dijalekti uvijek imaju jasan lokalni prizvuk. Dakle, oni pripadaju regionalnim jezičnim raznolikostima. Stoga dijalekti predstavljaju jezični oblik s najmanjim dometom. Dijalekti u pravilu postoje u govornom obliku, ne i pisanom. Oni oblikuju zaseban jezični sustav. I prate vlastita pravila. Svaki jezik teoretski može imati nekoliko dijalekata. Svi dijalekti spadaju u standardni jezik zemlje. Standardni jezik razumiju svi ljudi jedne zemlje. Njime se mogu sporazumijevati govornici najrazličitijih dijalekata. Gotovo svi dijalekti gube sve više na važnosti. U gradovima se jedva još govori na dijalektu. Standardni jezik se također koristi u poslovnom okruženju. Govornici dijalekata su stoga okarakterizirani kao prosti i neobrazovani. A opet su prisutni u svim društvenim slojevima. Govornici dijalekata, dakle, nisu ništa manje inteligentni od drugih. Upravo suprotno! Tko govori na dijalektu ima mnogo prednosti. Primjerice, na nastavi jezika. Govornici dijalekta znaju da postoje različiti jezični oblici. Također su naučili brzo baratati jezičnim stilovima. Stoga govornici dijalekta imaju višu varijacijsku kompetenciju. Oni osjećaju koji jezični stil odgovara određenoj situaciji. To je čak znanstveno dokazano. Dakle: Imajte hrabrosti koristiti se dijalektom – isplati se!
Dali si znao?
Bugarski spada u južnoslavenske jezike. Oko 10 miliona ljudi govori bugarski. Većina njih živi naravno u Bugarskoj. Ali i u drugim zemljama se govori bugarski. Tu spadaju na primjer Ukraјina i Moldavija. Bugarski je jedan od najstarijih dokumentiranih slavenskih jezika. I ima puno posebnosti. Upadljiva je, na primjer, sličnost s albanskim i rumunjskim. Oba ova jezika ne spadaju u slavenske jezike. Pa ipak ima puno paralela. Zato se svi ovi jezici nazivaju i balkanski jezici. Imaju puno zajedničkih crta, iako međusobno nisu srodni. Bugarski glagoli mogu imati izuzetno puno oblika. U bugarskom takođe ne postoji infinitiv. Tko želi učiti ovaj zanimljivi jezik, otkrit će veoma brzo puno novih stvari!