Zbirka izraza

hr Boje   »   de Farben

14 [četrnaest]

Boje

Boje

14 [vierzehn]

Farben

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski njemački igra Više
Snijeg je bijel. Der Schne- -s---eiß. D-- S----- i-- w---- D-r S-h-e- i-t w-i-. -------------------- Der Schnee ist weiß. 0
Sunce je žuto. Die --n-e i-t---lb. D-- S---- i-- g---- D-e S-n-e i-t g-l-. ------------------- Die Sonne ist gelb. 0
Naranča je narančasta. D-e Or---- is- -r-nge. D-- O----- i-- o------ D-e O-a-g- i-t o-a-g-. ---------------------- Die Orange ist orange. 0
Trešnja je crvena. Di- K--s--e-----r-t. D-- K------ i-- r--- D-e K-r-c-e i-t r-t- -------------------- Die Kirsche ist rot. 0
Nebo je plavo. De--H-m----i-------. D-- H----- i-- b---- D-r H-m-e- i-t b-a-. -------------------- Der Himmel ist blau. 0
Trava je zelena. Das----s i-- ----. D-- G--- i-- g---- D-s G-a- i-t g-ü-. ------------------ Das Gras ist grün. 0
Zemlja je smeđa. D-e-E-de ----brau-. D-- E--- i-- b----- D-e E-d- i-t b-a-n- ------------------- Die Erde ist braun. 0
Oblak je siv. D-- -olke-i-----au. D-- W---- i-- g---- D-e W-l-e i-t g-a-. ------------------- Die Wolke ist grau. 0
Gume su crne. D-- Reife--s----s--w-rz. D-- R----- s--- s------- D-e R-i-e- s-n- s-h-a-z- ------------------------ Die Reifen sind schwarz. 0
Koje boje je snijeg? Bijele. We--he F-r-e-h-- de- Schnee---e-ß. W----- F---- h-- d-- S------ W---- W-l-h- F-r-e h-t d-r S-h-e-? W-i-. ---------------------------------- Welche Farbe hat der Schnee? Weiß. 0
Koje boje je sunce? Žute. Wel-h- --r-e--at --e--on-e-----b. W----- F---- h-- d-- S----- G---- W-l-h- F-r-e h-t d-e S-n-e- G-l-. --------------------------------- Welche Farbe hat die Sonne? Gelb. 0
Koje boje je naranča? Narančaste. We-c-e-Fa-be-ha----e-Or--g-? -ra---. W----- F---- h-- d-- O------ O------ W-l-h- F-r-e h-t d-e O-a-g-? O-a-g-. ------------------------------------ Welche Farbe hat die Orange? Orange. 0
Koje boje je trešnja? Crvene. W----e -a--- -at--i--K-r-che- R--. W----- F---- h-- d-- K------- R--- W-l-h- F-r-e h-t d-e K-r-c-e- R-t- ---------------------------------- Welche Farbe hat die Kirsche? Rot. 0
Koje boje je nebo? Plave. W--che--a-b--h-t -e- Hi-mel? ---u. W----- F---- h-- d-- H------ B---- W-l-h- F-r-e h-t d-r H-m-e-? B-a-. ---------------------------------- Welche Farbe hat der Himmel? Blau. 0
Koje boje je trava? Zelene. W-lc-- Far-----t da----as---r-n. W----- F---- h-- d-- G---- G---- W-l-h- F-r-e h-t d-s G-a-? G-ü-. -------------------------------- Welche Farbe hat das Gras? Grün. 0
Koje boje je zemlja? Smeđe. W--ch------- --t d-----d---B-au-. W----- F---- h-- d-- E---- B----- W-l-h- F-r-e h-t d-e E-d-? B-a-n- --------------------------------- Welche Farbe hat die Erde? Braun. 0
Koje boje je oblak? Sive. Welc-- ----e hat --- -o-ke----au. W----- F---- h-- d-- W----- G---- W-l-h- F-r-e h-t d-e W-l-e- G-a-. --------------------------------- Welche Farbe hat die Wolke? Grau. 0
Koje boje su gume? Crne. W--c-e--arbe ha-e--d-- -eifen? S--war-. W----- F---- h---- d-- R------ S------- W-l-h- F-r-e h-b-n d-e R-i-e-? S-h-a-z- --------------------------------------- Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz. 0

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju neizravno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste izravnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi čimbenici. Znanost ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati!
Dali si znao?
Francuski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. Francuski se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 milijuna ljudi to je materinski jezik. Ukupno oko 220 milijuna ljudi govori francuski. Zato je francuski svjetski jezik. Puno međunarodnih organizacija koristi francuski kao službeni jezik. Francuski je prije bio također jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je francuski kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua franca). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tomu je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na Karipskim otocima ili u Južnom Pacifiku se govori francuski. Tko rado putuje, treba obvezno učiti francuski!