Zbirka izraza
U kuhinji »
Keittiössä
-
HR hrvatski
-
ar arapski
nl nizozemski
de njemački
EN engleski (US)
en engleski (UK)
es španjolski
fr francuski
ja japanski
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh kineski (pojednostavljeni)
ad adigejski
af afrikaans
am amharik
be bjeloruski
bg bugarski
-
bn bengalski
bs bosanski
ca katalonski
cs češki
da danski
el grčki
eo esperanto
et estonski
fa perzijski
he hebrejski
hi hindu
hr hrvatski
hu mađarski
id indonezijski
it talijanski
ka gruzijski
-
kn kannada
ko korejski
ku kurdski (kurmanji)
ky kirgistanski
lt litvanski
lv latvijski/letonski
mk makedonski
mr marati
no norveški
pa punjabi
pl poljski
ro rumunjski
ru ruski
sk slovački
sl slovenski
sq albanski
-
sr srpski
sv švedski
ta tamilski
te telugu
th tajlandski
ti tigrinja
tl tagalog
tr turski
uk ukrajinski
ur urdu
vi vijetnamski
-
-
FI finski
-
ar arapski
nl nizozemski
de njemački
EN engleski (US)
en engleski (UK)
es španjolski
fr francuski
ja japanski
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh kineski (pojednostavljeni)
ad adigejski
af afrikaans
am amharik
be bjeloruski
bg bugarski
-
bn bengalski
bs bosanski
ca katalonski
cs češki
da danski
el grčki
eo esperanto
et estonski
fa perzijski
fi finski
he hebrejski
hi hindu
hu mađarski
id indonezijski
it talijanski
ka gruzijski
-
kn kannada
ko korejski
ku kurdski (kurmanji)
ky kirgistanski
lt litvanski
lv latvijski/letonski
mk makedonski
mr marati
no norveški
pa punjabi
pl poljski
ro rumunjski
ru ruski
sk slovački
sl slovenski
sq albanski
-
sr srpski
sv švedski
ta tamilski
te telugu
th tajlandski
ti tigrinja
tl tagalog
tr turski
uk ukrajinski
ur urdu
vi vijetnamski
-
-
Lekcije
-
001 - Osobe 002 - Obitelj 003 - Upoznavanje 004 - U školi 005 - Zemlje i jezici 006 - Čitati i pisati 007 - Brojati 008 - Vrijeme 009 - Dani u tjednu 010 - Jučer – danas – sutra 011 - Mjeseci 012 - Pića 013 - Zanimanja 014 - Boje 015 - Voće i živežne namirnice 016 - Godišnja doba i vrijeme 017 - U kući 018 - Čišćenje kuće 019 - U kuhinji 020 - Čavrljanje 1 021 - Ćaskanje 2 022 - Ćaskanje 3 023 - Učiti strane jezike 024 - Sastanak 025 - U gradu026 - U prirodi 027 - U hotelu – dolazak 028 - U hotelu – pritužbe 029 - U restoranu 1 030 - U restoranu 2 031 - U restoranu 3 032 - U restoranu 4 033 - Na željezničkom kolodvoru 034 - U vlaku 035 - Na aerodromu 036 - Javni lokalni promet 037 - Na putu 038 - U taksiju 039 - Kvar na autu 040 - Pitati za put 041 - Orijentacija 042 - Razgledavanje grada 043 - U zoološkom vrtu 044 - Izlazak navečer 045 - U kinu 046 - U disku 047 - Pripreme za put 048 - Aktivnosti na odmoru 049 - Sport 050 - Na bazenu051 - Sređivanje potrepština 052 - U robnoj kući 053 - Prodavaonice 054 - Kupovina 055 - Raditi 056 - Osjećaji 057 - Kod liječnika 058 - Dijelovi tijela 059 - U pošti 060 - U banci 061 - Redni brojevi 062 - Postavljanje pitanja 1 063 - Postavljanje pitanja 2 064 - Negacija 1 065 - Negacija 2 066 - Posvojne zamjenice 067 - Posvojne zamjenice 2 068 - veliko – malo 069 - trebati – htjeti 070 - nešto željeti 071 - nešto htjeti 072 - nešto morati 073 - nešto smjeti 074 - nešto zamoliti 075 - nešto obrazložiti 1076 - nešto obrazložiti 2 077 - nešto opravdati 3 078 - Pridjevi 1 079 - Pridjevi 2 080 - Pridjevi 3 081 - Prošlost 1 082 - Prošlost 2 083 - Prošlost 3 084 - Prošlost 4 085 - Pitati – prošlost 1 086 - Pitati – prošlost 2 087 - Prošlo vrijeme načinskih glagola 1 088 - Prošlo vrijeme načinskih glagola 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Zavisne rečenice sa da 1 092 - Zavisne rečenice sa da 2 093 - Zavisne rečenice sa li 094 - Veznici 1 095 - Veznici 2 096 - Veznici 3 097 - Veznici 4 098 - Dvostruki veznici 099 - Genitiv 100 - Prilozi
-
- Kupite knjigu
- Prethodno
- Sljedeći
- MP3
- A -
- A
- A+
19 [devetnaest]
U kuhinji

19 [yhdeksäntoista]
hrvatski | finski | igra Više |
Imaš li novu kuhinju? | On-- s------ u--- k------? Onko sinulla uusi keittiö? 0 | + |
Što ćeš danas kuhati? | Mi-- s--- h----- t----- k------? Mitä sinä haluat tänään keittää? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Što ćeš danas kuhati?Mitä sinä haluat tänään keittää? |
Kuhaš li na struju ili na plin? | Ke------ s------- v-- k-------? Keitätkö sähköllä vai kaasulla? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Kuhaš li na struju ili na plin?Keitätkö sähköllä vai kaasulla? |
Trebam li narezati luk? | Le-------- m--- s------? Leikkaanko minä sipulit? 0 | + |
Trebam li oguliti krumpir? | Ku------ m--- p------? Kuorinko minä perunat? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Trebam li oguliti krumpir?Kuorinko minä perunat? |
Trebam li oprati salatu? | Pe----- m--- s-------? Pesenkö minä salaatin? 0 | + |
Gdje su čaše? | Mi--- o--- l----? Missä ovat lasit? 0 | + |
Gdje je posuđe? | Mi--- o--- a-----? Missä ovat astiat? 0 | + |
Gdje je pribor za jelo? | Mi--- o--- r---------------? Missä ovat ruokailuvälineet? 0 | + |
Imaš li otvarač za konzerve? | On-- s------ p------------? Onko sinulla purkinavaajaa? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Imaš li otvarač za konzerve?Onko sinulla purkinavaajaa? |
Imaš li otvarač za boce? | On-- s------ p------------? Onko sinulla pullonavaajaa? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Imaš li otvarač za boce?Onko sinulla pullonavaajaa? |
Imaš li vadičep? | On-- s------ k------------? Onko sinulla korkinavaajaa? 0 | + |
Kuhaš li juhu u ovom loncu? | Ke------ s--- k----- t---- k---------? Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Kuhaš li juhu u ovom loncu?Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? |
Pržiš li ribu u ovoj tavi? | Pa------- s--- k---- t---- p-------? Paistatko sinä kalan tällä pannulla? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Pržiš li ribu u ovoj tavi?Paistatko sinä kalan tällä pannulla? |
Pečeš li povrće na ovom roštilju? | Gr-------- s--- v---------- t---- g--------? Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Pečeš li povrće na ovom roštilju?Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? |
Postavljam stol. | Mi-- k---- p-----. Minä katan pöydän. 0 | + |
Ovdje su noževi, vilice i žlice. | Tä--- o--- v------- h------- j- l------. Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ovdje su noževi, vilice i žlice.Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. |
Ovdje su čaše, tanjuri i salvete. | Tä--- o--- l----- l------- j- l-----------. Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ovdje su čaše, tanjuri i salvete.Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. |
Video nije pronađen!
Učenje i tipovi učenja
Tko prilikom učenja ne napreduje, vjerojatno pogrešno uči. To znači da ne uči shodno svom tipu. Generalno postoji četiri tipa učenja. Ti tipovi su povezani s osjetilima. Postoji auditvni, vizualni, komunikacijski i motorički tip učenja. Auditivni tipovi najbolje pamte ono što čuju. Primjerice, dobro pamte melodije. Tijekom učenja glasno čitaju; vokabular uče naglas. Takvi tipovi često vode monologe. Od velike su im pomoći CD-i ili predavanja. Vizualni tipovi najbolje uče ono što vide. Dakle, za njih je važno čitanje informacija. Prilikom učenja prave puno bilježaka. Također rado uče koristeći sličice, tabele i kartice. Takvi tipovi puno čitaju te sanjaju često i šaroliko. Najbolje uče kad se nalaze u nekom lijepom okruženju. Komunikativni tip preferira razgovore i rasprave. Potrebna mu je interakcija, dakle - razgovor s drugima. Na nastavi postavlja puno pitanja te rado uči u skupini. Motorički tip uči kroz pokret. Preferira metodu učenja u praksi i želi sve isprobati. Prilikom učenja je rado tjelesno aktivan ili žvače žvakaću gumu. Oni ne vole teoriju već eksperimente. Važno je da su gotovo svi ljudi kombinacija tih tipova. Dakle, ne postoji nitko tko bi predstavljao samo jedan tip. Stoga najbolje učimo kad uključimo sva svoja osjetila. Na taj se način naš mozak višestruko aktivira i dobro pohranjuje nove sadržaje. Slušajte, čitajte i razgovarajte o riječima! A nakon toga bavite se sportom!
Da li ste znali?
Indonezijski jezik govori više od 160 milijuna ljudi. On je, međutim, materinski jezik samo oko 30 milijuna ljudi. Razlog za to je činjenica da u Indoneziji živi skoro 500 različitih narodnosti. One govore 250 različitih jezika koji se dijele na puno dijalekata. Takva jezička raznolikost može, naravno, izazvati probleme. Današnji indonezijski je stoga uveden kao standardizirani nacionalni jezik. Podučava se u svim školama uporedo s određenim maternjim jezikom. Indonezijski spada u austronezijske jezike. Toliko je usko srodan s malajskim da se oba jezika smatraju skoro identičnim. Učenje indonezijskog donosi puno prednosti. Gramatička pravila nisu mnogo komplicirana. Ni pravopis nije težak. Kod izgovora se može osloniti na način pisanja. Puno indonezijskih riječi potječe iz drugih jezika što olakšava njegovo učenje. A uskoro će indonezijski postati jedan od najvažnijih jezika na svijetu!
Indonezijski jezik govori više od 160 milijuna ljudi. On je, međutim, materinski jezik samo oko 30 milijuna ljudi. Razlog za to je činjenica da u Indoneziji živi skoro 500 različitih narodnosti. One govore 250 različitih jezika koji se dijele na puno dijalekata. Takva jezička raznolikost može, naravno, izazvati probleme. Današnji indonezijski je stoga uveden kao standardizirani nacionalni jezik. Podučava se u svim školama uporedo s određenim maternjim jezikom. Indonezijski spada u austronezijske jezike. Toliko je usko srodan s malajskim da se oba jezika smatraju skoro identičnim. Učenje indonezijskog donosi puno prednosti. Gramatička pravila nisu mnogo komplicirana. Ni pravopis nije težak. Kod izgovora se može osloniti na način pisanja. Puno indonezijskih riječi potječe iz drugih jezika što olakšava njegovo učenje. A uskoro će indonezijski postati jedan od najvažnijih jezika na svijetu!