Zbirka izraza

hr U kinu   »   el Στο σινεμά

45 [četrdeset i pet]

U kinu

U kinu

45 [σαράντα πέντε]

45 [saránta pénte]

Στο σινεμά

[Sto sinemá]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski grčki igra Više
Želimo u kino. Θέ----- ν- π--- σ-----. Θέλουμε να πάμε σινεμά. 0
T------- n- p--- s-----. Th------ n- p--- s-----. Théloume na páme sinemá. T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-. -----------------------.
Danas igra dobar film. Σή---- π----- μ-- κ--- τ-----. Σήμερα παίζει μια καλή ταινία. 0
S----- p----- m-- k--- t-----. Sḗ---- p----- m-- k--- t-----. Sḗmera paízei mia kalḗ tainía. S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-. -----------------------------.
Film je sasvim nov. Η τ----- μ---- β---- σ--- α-------. Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες. 0
Ē t----- m---- b---- s--- a--------. Ē t----- m---- b---- s--- a--------. Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses. Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s. -----------------------------------.
Gdje je blagajna? Πο- ε---- τ- τ-----; Πού είναι το ταμείο; 0
P-- e---- t- t-----? Po- e---- t- t-----? Poú eínai to tameío? P-ú e-n-i t- t-m-í-? -------------------?
Ima li još slobodnih mjesta? Υπ------ α---- ε-------- θ-----; Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις; 0
Y-------- a---- e--------- t------? Yp------- a---- e--------- t------? Ypárchoun akóma eleútheres théseis? Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s? ----------------------------------?
Koliko koštaju ulaznicе? Πό-- κ-------- τ- ε--------; Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια; 0
P--- k-------- t- e--------? Pó-- k-------- t- e--------? Póso kostízoun ta eisitḗria? P-s- k-s-í-o-n t- e-s-t-r-a? ---------------------------?
Kada počinje predstava? Πό-- α------ η π------; Πότε αρχίζει η προβολή; 0
P--- a------- ē p------? Pó-- a------- ē p------? Póte archízei ē probolḗ? P-t- a-c-í-e- ē p-o-o-ḗ? -----------------------?
Koliko traje film? Πό-- δ------ η τ-----; Πόσο διαρκεί η ταινία; 0
P--- d------ ē t-----? Pó-- d------ ē t-----? Póso diarkeí ē tainía? P-s- d-a-k-í ē t-i-í-? ---------------------?
Mogu li se rezervirati karte? Μπ---- κ----- ν- κ---- κ------ θ-----; Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων; 0
M----- k----- n- k---- k------ t------? Mp---- k----- n- k---- k------ t------? Mporeí kaneís na kánei krátēsē théseōn? M-o-e- k-n-í- n- k-n-i k-á-ē-ē t-é-e-n? --------------------------------------?
Htio / htjela bih sjediti otraga. Θα ή---- μ-- θ--- σ--- π--- σ-----. Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές. 0
T-- ḗ----- m-- t---- s--- p--- s-----. Th- ḗ----- m-- t---- s--- p--- s-----. Tha ḗthela mía thésē stis písō seirés. T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- p-s- s-i-é-. -------------------------------------.
Htio / htjela bih sjediti naprijed. Θα ή---- μ-- θ--- σ--- μ--------- σ-----. Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές. 0
T-- ḗ----- m-- t---- s--- m--------- s-----. Th- ḗ----- m-- t---- s--- m--------- s-----. Tha ḗthela mía thésē stis mprostinés seirés. T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-r-s-i-é- s-i-é-. -------------------------------------------.
Htio / htjela bih sjediti u sredini. Θα ή---- μ-- θ--- σ--- μ------ σ-----. Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές. 0
T-- ḗ----- m-- t---- s--- m------ s-----. Th- ḗ----- m-- t---- s--- m------ s-----. Tha ḗthela mía thésē stis mesaíes seirés. T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-s-í-s s-i-é-. ----------------------------------------.
Film je bio napet. Η τ----- ε--- α-----. Η ταινία είχε αγωνία. 0
Ē t----- e---- a-----. Ē t----- e---- a-----. Ē tainía eíche agōnía. Ē t-i-í- e-c-e a-ō-í-. ---------------------.
Film nije bio dosadan. Η τ----- δ-- ή--- β-----. Η ταινία δεν ήταν βαρετή. 0
Ē t----- d-- ḗ--- b-----. Ē t----- d-- ḗ--- b-----. Ē tainía den ḗtan baretḗ. Ē t-i-í- d-n ḗ-a- b-r-t-. ------------------------.
Ali knjiga je bila bolja od filma. Αλ-- τ- β----- ή--- κ-------. Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο. 0
A--- t- b----- ḗ--- k-------. Al-- t- b----- ḗ--- k-------. Allá to biblío ḗtan kalýtero. A-l- t- b-b-í- ḗ-a- k-l-t-r-. ----------------------------.
Kakva je bila glazba? Πώ- ή--- η μ------; Πώς ήταν η μουσική; 0
P-- ḗ--- ē m------? Pṓ- ḗ--- ē m------? Pṓs ḗtan ē mousikḗ? P-s ḗ-a- ē m-u-i-ḗ? ------------------?
Kakvi su bili glumci? Πώ- ή--- ο- η-------; Πώς ήταν οι ηθοποιοί; 0
P-- ḗ--- o- ē--------? Pṓ- ḗ--- o- ē--------? Pṓs ḗtan oi ēthopoioí? P-s ḗ-a- o- ē-h-p-i-í? ---------------------?
Je li imao titlove na engleskom jeziku? Υπ----- α------- υ--------; Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι; 0
Y------- a------- y--------? Yp------ a------- y--------? Ypḗrchan anglikoí ypótitloi? Y-ḗ-c-a- a-g-i-o- y-ó-i-l-i? ---------------------------?

Jezik i glazba

Glazba je svjetski fenomen. Svi narodi ovog svijeta stvaraju glazbu. Glazba je razumljiva u svim kulturama. To je potvrdilo znanstveno istraživanje. Pritom se jednom izoliranom plemenu izvodila zapadna glazba. To afričko pleme nije imalo pristup modernom svijetu. No ipak je prepoznalo razliku između veselih i žalosnih pjesama. Još nije istraženo zašto je to tako. Čini se da je glazba jezik bez granica. I svi mi smo nekako naučili da je ispravno intepretiramo. Međutim, glazba za evoluciju nije ni od kakve koristi. To što je ipak razumijemo, povezano je s našim jezikom. Jer glazba i jezik idu skupa. U mozgu se obrađuju na sličan način. Također slično funkcioniraju. Oboje kombiniraju tonove i zvukove prema određenim pravilima. Čak i bebe razumiju glazbu koju su slušale u trbuhu. Tamo slušaju melodiju jezika svoje majke. Dolaskom na svijet bebe mogu razumjeti glazbu. Moglo bi se reći da glazba imitira melodiju jezika. Emocije se također izražavaju jezikom i glazbom putem brzine. Tako korištenjem svog jezičnog znanja razumijemo emocije u glazbi. S druge strane, muzikalni ljudi često lakše uče jezike. Mnogi glazbenici pamte jezik kao melodiju. Na taj se način lakše sjećaju jezika. Zanimljivo je da su uspavanke diljem svijeta jako slične. To dokazuje koliko je jezik glazbe internacionalan. I možda je i najljepši jezik na svijetu...
Dali si znao?
Telugu je materinski jezik oko 75 milijuna ljudi. Spada u dravidske jezike. Telugu se govori prvenstveno u jugoistočnoj Indiji. Poslije jezika hindu i bengali to je jezik kojim govori najviše ljudi u Indiji. Prije su se pisani i govorni telugu dosta razlikovali. Skoro bi se moglo reći da su to bila dva različita jezika. Onda je književni jezik moderniziran, tako da se svuda može koristiti. Telugu se dijeli na puno dijalekata, pri čemu se sjeverni smatraju posebno čistim. Izgovor nije baš jednostavan. U svakom slučaju bi izgovor trebalo vježbati s govornikom materinskog jezika. Telugu koristi vlastito pismo. To je mješavina abecede i slogovnog pisma. Osobenost pisma su mnogi okrugli oblici. Oni su tipični za južnoindijska pisma. Učite telugu jer se s njim ima puno toga otkriti!