Želim kupiti poklon.
Θα---ελα -- αγ-ρ--- έ-- -ώ-ο.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
Tha ḗ---la-na ---rá-------d---.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Želim kupiti poklon.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Ali, ništa previše skupo.
Αλλά--χ- κάτι --λ---κρι-ό.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
A-lá óch---át----lý ---ib-.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Ali, ništa previše skupo.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
Možda ručnu torbicu?
Μί- τσά-τ- ---ς;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
M-a ------ --ōs?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Možda ručnu torbicu?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
Koju boju želite?
Τ- ----α--α θέλα--;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
Ti -h---a t---th-lat-?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Koju boju želite?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
Crnu, smeđu ili bijelu?
Μ-ύ-ο, --φέ-ή -ε---;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
Maúro- k-phé - l-uk-?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Crnu, smeđu ili bijelu?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Veliku ili malu?
Μ-γ--- -----ρ-;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
M-gálē ḗ m--r-?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
Veliku ili malu?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
Mogu li vidjeti ovu?
Μ-ορ- να--ω ---ή;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
M-or--na--- -u-ḗ?
M____ n_ d_ a____
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
Mogu li vidjeti ovu?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
Je li ona od kože?
Εί-α--δερ-άτ--η;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
E---i -e--áti-ē?
E____ d_________
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
Je li ona od kože?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
Ili je od umjetnog materijala?
Ή ----- --ό-σ-νθετι-ό -λικό;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ---n-i --- s-n---ti-ó --i-ó?
Ḗ e____ a__ s_________ y_____
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Ili je od umjetnog materijala?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Naravno, оd kože.
Δ-ρμ----η---σ-κά.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
Der-á-i-ē--h-si-á.
D________ p_______
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
Naravno, оd kože.
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
To je posebno dobra kvaliteta.
Εί--ι---- -δ--ίτ-ρ- καλή π--ό-η-α.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
E--ai --- i-ia-t-r--k-lḗ p-iót-ta.
E____ m__ i________ k___ p________
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
To je posebno dobra kvaliteta.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
Και η -ι-----ς ---ν-α- -ί----πρα---τ-κά πολύ-κ-λή.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
K-i ē--imḗ-t---t-ánt-- e-na- --a---t-k- -olý-kalḗ.
K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Sviđa mi se.
Μου α---ε-.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
M---ar----.
M__ a______
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
Sviđa mi se.
Μου αρέσει.
Mou arései.
Uzet ću je.
Θα-τ-----ρω.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
Th- tē- pá--.
T__ t__ p____
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
Uzet ću je.
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Μ-ορ- --δε-ο-έ-ως να --ν-α--ά--;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
Mp-rṓ e-de--om-nō-------n -l-áxō?
M____ e___________ n_ t__ a______
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Podrazumijeva se.
Φ-σικά.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
P-y--ká.
P_______
P-y-i-á-
--------
Physiká.
Podrazumijeva se.
Φυσικά.
Physiká.
Upakirat ćemo jе kao poklon.
Θ- τη---υ----υμε -ια δ--ο.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
Tha-tē--t--íx-ume g-a-dṓ-o.
T__ t__ t________ g__ d____
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Upakirat ćemo jе kao poklon.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Tamo preko je blagajna.
Εκ-- πέ---ε------ο τ-μ--ο.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
Ek-í--é-- e--ai -o ---eío.
E___ p___ e____ t_ t______
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
Tamo preko je blagajna.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.