Što ste po zanimanju?
ב-ה--ת /---ע-ב- ---?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-m-----a-/at---e-----d-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Što ste po zanimanju?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Moj muž je liječnik po zanimanju.
בעלי---פא-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b-'-l- --fe.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Moj muž je liječnik po zanimanju.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
א---עו--ת--א-----ח-י--שר-.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-i-ov--et---ax-t be-a--- -issrah.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Uskoro ćemo dobiti mirovinu.
-ק--- נ-א-לגמ--ו--
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-qa--v -e-s--leg-m--'ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Uskoro ćemo dobiti mirovinu.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Ali porezi su visoki.
-בל-ה-יס-ם--ב---ם.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
av-- ------m-g-o-i-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Ali porezi su visoki.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
I zdravstveno osiguranje je skupo.
וה-י-ו--הר-ו-י י-ר-
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w-h---tua--har--u-i yaq-r.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
I zdravstveno osiguranje je skupo.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Što želiš jednom postati?
--ה-ת-צ--- י ל--ו--בע--ד-
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
vameh-----se-/-------la-a--d b--ti-?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Što želiš jednom postati?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Želim biti inženjer.
א-י רו-- ---ות מ--ד----ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
an--rot-eh--o--ah-l-hio---e-and---meh-nd----.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Želim biti inženjer.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Želim studirati na sveučilištu.
-נ---וצ- ---וד -או-יבר--טה-
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
ani--otse---o-s-h-lilmo--b-'u-iv-rsi---.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Želim studirati na sveučilištu.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Ja sam pripravnik.
אנ---ת---.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
an---i-m-x-h---t---ah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ja sam pripravnik.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ne zarađujem puno.
א-י -א---ווי--/ ----ב--
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
an- ---m-r-i-x/m-r--xah -a--eh.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Ne zarađujem puno.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu.
------ש----מח-ת------
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-i --s-h-os--h-------ut b’--l.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Ovo je moj šef.
זה-המנ-ל -לי.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z-h hamen--el-----i.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Ovo je moj šef.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Imam drage kolege.
יש לי-ק-ל--ת נ-מד-ם-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y--h li q---got ---mad-m.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Imam drage kolege.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
U podne uvijek idemo u kantinu.
א--נו ת-יד או-לים צ---י- -מז----
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
anax-u t-----o---im t--horai---am-zn-n.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
U podne uvijek idemo u kantinu.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Tražim radno mjesto.
אנ--מ-פש-/ ת--בו-ה.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-i---x-p---/m-xa----et-av--a-.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Tražim radno mjesto.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
אני---בטל / ת ----שנ--
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i m-vta---u-----t-kvar-sh----.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.
יש----ה-מדי-מ-----ם באר-.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
yesh ha-be--mi-------t--i---a'arets.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.