Gdje je najbliža pošta?
Д- -------ч---о-т-?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
D- na-̆-ly-hcha p-s--a?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Gdje je najbliža pošta?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Je li daleko do najbliže pošte?
Чи д--е-о-до-на-бл--ч-- --шти?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C-y ---eko -- nay---y-hcho-̈ -os---?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Je li daleko do najbliže pošte?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Gdje je najbliži poštanski sandučić?
Де--а-б--жч--по-тов-----и--к-?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
D-----̆-l-zh-ha--o-htov- s--y---a?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Gdje je najbliži poštanski sandučić?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Trebam nekoliko poštanskih marki.
Мені-по--і--- кіл-к- п-----и- --р-к.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
Me-- ---r--no---l--a--osht--ykh --r--.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Trebam nekoliko poštanskih marki.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Za razglednicu i pismo.
Д-----с-ів-- ---иста.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
Dly---yst--ky-- --st-.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Za razglednicu i pismo.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Kolika je poštarina za Ameriku?
Скіль-----ш--є --ш-ов-й--б-р ---мери-у?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Sk-l--y--------------t------zb---v Ame--k-?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Koliko je težak paket?
Скі--к- -а---ь п-кун--?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S--lʹ-y vazhy-- ------k?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Koliko je težak paket?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
Ч--м-жу я-----ати ц-----апо-то-?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C-- m-z----- -o-la-y t-e a-------to--?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Koliko dugo traje dok stigne?
Як д---- -і--іти--?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Y---d---o v----t---?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Koliko dugo traje dok stigne?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Gdje mogu telefonirati?
З-і--и - ---- ---е----нув---?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Zv--k---a-m-z-u-z---lefon-vat-?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Gdje mogu telefonirati?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
Де -----иж-и--те-е--нний -в---а-?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D- ------y-h-hy-- t-l-fo------a-to-a-?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Imate li telefonske kartice?
Ви-ма--е -е--фонні -арт--?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
V---aye-e -e-e---ni-kartk-?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Imate li telefonske kartice?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Imate li telefonski imenik?
В- має-е тел--онни---овідни-?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Vy-may--e-t-l-fo-n--̆--ovi----?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Imate li telefonski imenik?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ви-з-ає-е ----Авс-р-ї?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
V- zn-yete k-d Av--riï?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Trenutak, pogledat ću.
Хв--инк-, - п-ди-люся.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K-v-ly------a-p--yvlyus--.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Trenutak, pogledat ću.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Veza je stalno zauzeta.
Лі--- з-вжд--з----та.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
L-n-ya-z-v-h---z--̆n--ta.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Veza je stalno zauzeta.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Koji ste broj birali?
Я-ий н--е- в--наб---и?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Y--y-- -ome---y nab-aly?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Koji ste broj birali?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Morate prvo birati nulu!
Ви--ови-н- на---ти споч-т-у ну-ь!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V- p-----i-na----- -----a--- n-l-!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Morate prvo birati nulu!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!