Zbirka izraza

hr Negacija 1   »   lt Neiginys 1

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

Negacija 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski litvanski igra Više
Ne razumijem riječ. (--- n--up-a----ž---i-. (___ n_________ ž______ (-š- n-s-p-a-t- ž-d-i-. ----------------------- (Aš) nesuprantu žodžio. 0
Ne razumijem rečenicu. (A-)--e-u-ra--- sakin-o. (___ n_________ s_______ (-š- n-s-p-a-t- s-k-n-o- ------------------------ (Aš) nesuprantu sakinio. 0
Ne razumijem značenje. (--)-n-s-p--n-u-r-ikš-ė-. (___ n_________ r________ (-š- n-s-p-a-t- r-i-š-ė-. ------------------------- (Aš) nesuprantu reikšmės. 0
učitelj m-k-to-as m________ m-k-t-j-s --------- mokytojas 0
Razumijete li učitelja? Ar---pr--tate--o--t-ją? A_ s_________ m________ A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Da, razumijem ga dobro. T-ip,-aš--- g-r-i --pr----. T____ a_ j_ g____ s________ T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš jį gerai suprantu. 0
učiteljica mok-t-ja m_______ m-k-t-j- -------- mokytoja 0
Razumijete li učiteljicu? Ar -u-r----t- --k--oj-? A_ s_________ m________ A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Da, razumijem je dobro. T-i-- aš ją----ai supr--tu. T____ a_ j_ g____ s________ T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš ją gerai suprantu. 0
ljudi Žm--ės Ž_____ Ž-o-ė- ------ Žmonės 0
Razumijete li ljude? A--s----n--t- tuos-ž-----? A_ s_________ t___ ž______ A- s-p-a-t-t- t-o- ž-o-e-? -------------------------- Ar suprantate tuos žmones? 0
Ne, ne razumijem ih tako dobro. Ne,-a- j- --rai ne--pr-nt-. N__ a_ j_ g____ n__________ N-, a- j- g-r-i n-s-p-a-t-. --------------------------- Ne, aš jų gerai nesuprantu. 0
prijateljica d--u-ė d_____ d-a-g- ------ draugė 0
Imate li prijateljicu? A- t-r-t- d-au-ę? A_ t_____ d______ A- t-r-t- d-a-g-? ----------------- Ar turite draugę? 0
Da, imam jednu. T--p,--u-i-. T____ t_____ T-i-, t-r-u- ------------ Taip, turiu. 0
kćerka duk---- -uk-a d____ / d____ d-k-ė / d-k-a ------------- duktė / dukra 0
Imate li kćerku? A- ---it---ukter-? A_ t_____ d_______ A- t-r-t- d-k-e-į- ------------------ Ar turite dukterį? 0
Ne, nemam. Ne---e-u-i-. N__ n_______ N-, n-t-r-u- ------------ Ne, neturiu. 0

Slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik

Ljudi koji ne vide čuju bolje. Tako se mogu lakše kretati kroz svakodnevicu. Međutim, slijepi ljudi također bolje obrađuju jezik! Do tog zaključka su došla brojna znanstvena istraživanja. Istraživači su dali ispitanicima da slušaju tekstove. Pritom je brzina jezika bila znatno povećana. Slijepi ispitanici su svejedno mogli razumjeti tekstove. Ispitanici koji nisu bili slijepi jedva su razumjeli rečenice. Za njih je brzina govora bila prevelika. Jedno drugo eksperimentalno ispitivanje je došlo do sličnog rezultata. Slijepi i ispitanici s normalnim vidom slušali su različite rečenice. Jedan dio svake rečenice je bio pomiješan. Posljednja riječ je bila zamijenjena besmislenom riječi. Ispitanici su morali ocijeniti rečenice. Trebali su odlučiti jesu li rečenice smislene ili besmislene. Dok su ispitanici rješavali zadatke, analizirao se njihov mozak. Istraživači su mjerili određene moždane valove. Na taj način su mogli vidjeti kojom brzinom je mozak riješio zadatak. Kod slijepih ispitanika se jako brzo pojavio određeni signal. Taj signal ukazuje da je rečenica analizirana. Kod ispitanika s normalnim vidom taj se signal pojavio znatno kasnije. Još nije poznato zašto slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik. Međutim, znanstvenici imaju teoriju. Vjeruju da njihov mozak intenzivno koristi određeno područje. Tim područjem ljudi koji vide obrađuju vizualne podražaje. Kod slijepih ljudi se to područje ne koristi za gledanje. Ono je, dakle, još “slobodno” za ostale zadatke. Tako slijepi ljudi imaju veću sposobnost obrade jezika.