Zbirka izraza

hr Negacija 2   »   da Benægtelse 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Negacija 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski danski igra Više
Je li prsten skup? Er r----- d--? Er ringen dyr? 0
Ne, košta samo stotinu eura. Ne-- d-- k----- k-- h------- e---. Nej, den koster kun hundrede euro. 0
Ali ja imam samo pedeset. Me- j-- h-- k-- h--------. Men jeg har kun halvtreds. 0
Jesi li već gotov / gotova? Er d- a------- f-----? Er du allerede færdig? 0
Ne, još ne. Ne-- i--- e----. Nej, ikke endnu. 0
Ali sam uskoro gotov / gotova. Me- j-- e- s---- f-----. Men jeg er snart færdig. 0
Želiš li još juhe? Vi- d- h--- m--- s----? Vil du have mere suppe? 0
Ne, ne želim više. Ne-- j-- v-- i--- h--- m---. Nej, jeg vil ikke have mere. 0
Ali još jedan sladoled. Me- e- i- m---. Men en is mere. 0
Stanuješ li već dugo ovdje? Ha- d- b--- h-- l----? Har du boet her længe? 0
Ne, tek mjesec dana. Ne-- k-- e- m----. Nej, kun en måned. 0
Ali već poznajem puno ljudi. Me- j-- k----- a------- m---- m--------. Men jeg kender allerede mange mennesker. 0
Putuješ li sutra kući? Kø--- d- h--- i m-----? Kører du hjem i morgen? 0
Ne, tek za vikend. Ne-- f---- i w--------. Nej, først i weekenden. 0
Ali se vraćam već u nedjelju. Me- j-- k----- t------ a------- p- s-----. Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. 0
Je li tvoja kćerka već odrasla? Er d-- d----- a------- v-----? Er din datter allerede voksen? 0
Ne, ona ima tek sedamnaest godina. Ne-- h-- e- k-- s-----. Nej, hun er kun sytten. 0
Ali ona već ima dečka. Me- h-- h-- a------- e- k------. Men hun har allerede en kæreste. 0

Što nam riječi govore

U svijetu postoje milijuni knjiga. Ne zna se koliko ih je do danas napisano. U tim knjigama je pohranjeno jako puno znanja. Kad bismo mogli sve pročitati, znali bismo mnogo o životu. Budući da nam knjige pokazuju kako se mijenja naš svijet. Svako doba ima svoje knjige. Iz njih se može saznati što je ljudima važno. Nitko, nažalost, ne može pročitati sve knjige. Međutim, moderna tehnologija nam može pomoći analizirati knjige. Knjige se pomoću digitalizacije mogu pohraniti kao i podaci. Nakon toga sadržaj se može analizirati. Na taj način lingvisti vide kako se naš jezik mijenjao. Međutim, još je zanimljivije brojati učestalost riječi. Tako se može identificirati značenje određenih stvari. Znanstvenici su istražili preko 5 milijuna knjiga. To su knjige napisane u posljednjih pet stoljeća. Ukupno je analizirano oko 500 milijarda riječi. Učestalost riječi pokazuje kako su ljudi živjeli prije i danas. Jezik reflektira ideje i trendove. Riječ muškarci je, na primjer, izgubila na značenju. Danas se koristi rjeđe nego prije. S druge strane, učestalost riječi žene se znatno povećala. Po riječima također možemo vidjeti što rado jedemo. Riječ sladoled je u 50-ima bila jako važna. Nakon toga su postale popularne riječi pizza i pasta . U zadnjih nekoliko godina prevladava riječ sushi . Postoji dobra vijest za sve prijatelje jezika... Naš jezik je svake godine bogatiji za sve više riječi!