Je li prsten skup?
Τ- -αχτυλίδι---ν-ι-α--ι-ό;
Τ- δ-------- ε---- α------
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
To-da-h-y---i eínai -k--b-?
T- d--------- e---- a------
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Je li prsten skup?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
To dachtylídi eínai akribó?
Ne, košta samo stotinu eura.
Όχι,-κ-σ-ίζ-ι μό-- εκατ--ε---.
Ό--- κ------- μ--- ε---- ε----
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Óchi---o-t-z-i--ó----ka-- eur-.
Ó---- k------- m--- e---- e----
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ne, košta samo stotinu eura.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ali ja imam samo pedeset.
Όμω- έ-ω--ό-ο--ε-ή-τ-.
Ό--- έ-- μ--- π-------
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
Ó--s -ch----n- -e--nta.
Ó--- é--- m--- p-------
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Ali ja imam samo pedeset.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Jesi li već gotov / gotova?
Εί-----δη έ-ο-μ---/-έ-ο-μ-;
Ε---- ή-- έ------ / έ------
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
E-s-- --ē -to--o-----to-mē?
E---- ḗ-- é------ / é------
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Jesi li već gotov / gotova?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ne, još ne.
Όχι α-ό-α.
Ό-- α-----
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
Ó-hi akó-a.
Ó--- a-----
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Ne, još ne.
Όχι ακόμα.
Óchi akóma.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
Αλ-- σ- π-----ί----α-ε---ι --το--ος-- ------).
Α--- σ- π--- λ--- θ- ε---- (------- / έ-------
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
A--- -- ---ý-l--o---a -ímai-(-toimos-- -to--ē-.
A--- s- p--- l--- t-- e---- (------- / é-------
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Ali sam uskoro gotov / gotova.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Želiš li još juhe?
Θ--ήθ-λες και--λλ- ---π-;
Θ- ή----- κ-- ά--- σ-----
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
T-- ḗth-le- ka---l-ē --ú--?
T-- ḗ------ k-- á--- s-----
T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a-
---------------------------
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Želiš li još juhe?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Ne, ne želim više.
Ό-ι, ----θέλ----λ- σούπα.
Ό--- δ-- θ--- ά--- σ-----
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Óch-,-d---th-l- ---ē-so---.
Ó---- d-- t---- á--- s-----
Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a-
---------------------------
Óchi, den thélō állē soúpa.
Ne, ne želim više.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, den thélō állē soúpa.
Ali još jedan sladoled.
Α--- -ν- π-γ---.
Α--- έ-- π------
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
Al-á én---a---ó.
A--- é-- p------
A-l- é-a p-g-t-.
----------------
Allá éna pagōtó.
Ali još jedan sladoled.
Αλλά ένα παγωτό.
Allá éna pagōtó.
Stanuješ li već dugo ovdje?
Μ----ς--αιρό εδώ;
Μ----- κ---- ε---
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
M-n--s---i---e--?
M----- k---- e---
M-n-i- k-i-ó e-ṓ-
-----------------
Méneis kairó edṓ?
Stanuješ li već dugo ovdje?
Μένεις καιρό εδώ;
Méneis kairó edṓ?
Ne, tek mjesec dana.
Όχ-, -όνο-έ-α---ήν-.
Ό--- μ--- έ--- μ----
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Óchi- ---o --a- --n-.
Ó---- m--- é--- m----
Ó-h-, m-n- é-a- m-n-.
---------------------
Óchi, móno énan mḗna.
Ne, tek mjesec dana.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Óchi, móno énan mḗna.
Ali već poznajem puno ljudi.
Αλ-ά-------η π------ -ν--τούς.
Α--- έ-- ή-- π------ γ--------
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
All- --hō-ḗd---ol-o---gnō-----.
A--- é--- ḗ-- p------ g--------
A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-.
-------------------------------
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Ali već poznajem puno ljudi.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Putuješ li sutra kući?
Π---αύρ-- -π-τι;
Π-- α---- σ-----
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
P-- aúr-- s-í-i?
P-- a---- s-----
P-s a-r-o s-í-i-
----------------
Pas aúrio spíti?
Putuješ li sutra kući?
Πας αύριο σπίτι;
Pas aúrio spíti?
Ne, tek za vikend.
Ό--, τ---α--α-οκ---α-ο.
Ό--- τ- σ--------------
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Óchi- -o-s-b-at-k------.
Ó---- t- s--------------
Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-.
------------------------
Óchi, to sabbatokýriako.
Ne, tek za vikend.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Óchi, to sabbatokýriako.
Ali se vraćam već u nedjelju.
Α-λ- -ην Κυ--ακ---ι-λα- -α-ε-ι---έ--.
Α--- τ-- Κ------ κ----- θ- ε---------
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
All- --- K--ia-- k--las-t---e-i--r--sō.
A--- t-- K------ k----- t-- e----------
A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-.
---------------------------------------
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Ali se vraćam već u nedjelju.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Je li tvoja kćerka već odrasla?
Έχε- ----ικιω-εί --------ο-;
Έ--- ε---------- η κ--- σ---
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
É-he- -nē-ik---h-- ē--ó-- s-u?
É---- e----------- ē k--- s---
É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u-
------------------------------
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Je li tvoja kćerka već odrasla?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Όχι---ί-α- μόλ-ς δε--επ--.
Ό--- ε---- μ---- δ--------
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Ó-hi, eí-ai-mó--s -e---p--.
Ó---- e---- m---- d--------
Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-.
---------------------------
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Ali ona već ima dečka.
Αλλ--έχ-- --- φ-λ-.
Α--- έ--- ή-- φ----
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
All-----e- ḗdē -h-l-.
A--- é---- ḗ-- p-----
A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o-
---------------------
Allá échei ḗdē phílo.
Ali ona već ima dečka.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá échei ḗdē phílo.