naočale
Очки
О___
О-к-
----
Очки
0
O---i
O____
O-h-i
-----
Ochki
On je zaboravio svoje naočale.
Он-----л -----о-ки.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
On--abyl----- -ch--.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
On je zaboravio svoje naočale.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Ma gdje su mu naočale?
Г----е--го --ки?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
Gd- zhe--eg---chki?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Ma gdje su mu naočale?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
sat
Ч-сы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
C--sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Njegov sat je pokvaren.
Ег----сы -ло--л--ь.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Ye-o----s---loma-i--.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Njegov sat je pokvaren.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Sat visi na zidu.
Ч-сы в---т н- с--н-.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
Cha-y-v-sy-- n- st-ne.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Sat visi na zidu.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
putovnica
Паспо-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P---ort
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
putovnica
Паспорт
Pasport
Izgubio je svoju putovnicu.
О- по-еря- с-ой-п------.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O- --t-r--l---oy-pasp---.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Izgubio je svoju putovnicu.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Gdje je onda njegova putovnica?
Г-е же --о------рт?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gde -h--yego p---or-?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Gdje je onda njegova putovnica?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
oni – njihov / njihova / njihovo
Он--– их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
On------h
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
oni – njihov / njihova / njihovo
Они – их
Oni – ikh
Djeca ne mogu naći njihove roditelje.
Дети не -о----н-й---свои--------л--.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Det- -------t ---t- s------r-d-t--e-.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Djeca ne mogu naći njihove roditelje.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Ali evo njihovi roditelji dolaze!
Да-вот-же--д-т их-р--ит-ли!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
D--v-- -he-i-ut i---rodi-el-!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Ali evo njihovi roditelji dolaze!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Вы – В-- (Ваш-- В---)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Vy---V-s- -Vas----V---i)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Kako je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
Как-пр--ла -аша--о-здка- --споди- --л-ер?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
K-- -ro-h-a-V-sha--o----k-,--ospod-n--y-l---?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kako je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Gdje je Vaša žena, gospodine Miler?
Г-- -а-а-же--, г-с---ин --л-ер?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
G---------z--na- -osp---n My--le-?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Gdje je Vaša žena, gospodine Miler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
В- –--аш- ---ш- Ва--)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Vy – V-sha -Va--- -as-i)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Kako je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt?
К-- --о-ла-В--а-п-езд----госп--- Шм--т?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Kak---os-l- Va-----oy----a, g-s-ozh- -h---t?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kako je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt?
Гд- В---м--, ---по-а --ид-?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
G-e --sh -u--, go-poz-a-Sh-i--?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?