Zbirka izraza

hr nešto opravdati 3   »   em giving reasons 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto opravdati 3

nešto opravdati 3

77 [seventy-seven]

giving reasons 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski engleski (US) igra Više
Zašto ne jedete tortu? W-- -ren-t y-u ea-i---t-e-----? W-- a----- y-- e----- t-- c---- W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e c-k-? ------------------------------- Why aren’t you eating the cake? 0
Moram smršaviti. I---st---s--w-ig-t. I m--- l--- w------ I m-s- l-s- w-i-h-. ------------------- I must lose weight. 0
Ne jedem ju, jer moram smršaviti. I’m-no--ea---- it--ec-u-- I--us--l-s- w-i-ht. I-- n-- e----- i- b------ I m--- l--- w------ I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I m-s- l-s- w-i-h-. --------------------------------------------- I’m not eating it because I must lose weight. 0
Zašto ne pijete pivo? W-y--re-’--you d-in--ng -h--be--? W-- a----- y-- d------- t-- b---- W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e b-e-? --------------------------------- Why aren’t you drinking the beer? 0
Moram još voziti. I --ve--- d----. I h--- t- d----- I h-v- t- d-i-e- ---------------- I have to drive. 0
Ne pijem ga, jer moram još voziti. I-- --- dr--k------ b--a-se --ha-e--o d-i--. I-- n-- d------- i- b------ I h--- t- d----- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I h-v- t- d-i-e- -------------------------------------------- I’m not drinking it because I have to drive. 0
Zašto ne piješ kavu? W-y a-e--t y-- drin-in- the cof---? W-- a----- y-- d------- t-- c------ W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e c-f-e-? ----------------------------------- Why aren’t you drinking the coffee? 0
Hladna je. It i- col-. I- i- c---- I- i- c-l-. ----------- It is cold. 0
Ne pijem je, jer je hladna. I’- --t----n-i-- i--be--us--it-is--o-d. I-- n-- d------- i- b------ i- i- c---- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e i- i- c-l-. --------------------------------------- I’m not drinking it because it is cold. 0
Zašto ne piješ čaj? W-- --en-t yo----inki---------a? W-- a----- y-- d------- t-- t--- W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e t-a- -------------------------------- Why aren’t you drinking the tea? 0
Nemam šećera. I-ha---n- ---ar. I h--- n- s----- I h-v- n- s-g-r- ---------------- I have no sugar. 0
Ne pijem ga, jer nemam šećera. I’m n-t-dri---n-----b---use-I-do--t-h-ve --y-sug-r. I-- n-- d------- i- b------ I d---- h--- a-- s----- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I d-n-t h-v- a-y s-g-r- --------------------------------------------------- I’m not drinking it because I don’t have any sugar. 0
Zašto ne jedete juhu? W-y-ar--’--y---e--ing the s--p? W-- a----- y-- e----- t-- s---- W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e s-u-? ------------------------------- Why aren’t you eating the soup? 0
Nisam ju naručio / naručila. I-----’t---der-i-. I d----- o---- i-- I d-d-’- o-d-r i-. ------------------ I didn’t order it. 0
Ne jedem je, jer je nisam naručio / naručila. I’m-not ----ng-i- -----se - di-n-- o-d-- -t. I-- n-- e----- i- b------ I d----- o---- i-- I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I d-d-’- o-d-r i-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I didn’t order it. 0
Zašto ne jedete meso? Why ---’t-you-e-- -h- --at? W-- d---- y-- e-- t-- m---- W-y d-n-t y-u e-t t-e m-a-? --------------------------- Why don’t you eat the meat? 0
Ja sam vegetarijanac. I am - vege----a-. I a- a v---------- I a- a v-g-t-r-a-. ------------------ I am a vegetarian. 0
Ne jedem ga, jer sam vegetarijanac. I-m not ----n---t -eca--- - -m---v-g-tar-a-. I-- n-- e----- i- b------ I a- a v---------- I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I a- a v-g-t-r-a-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I am a vegetarian. 0

Gestiuliranje pomaže kod učenja vokabulara

Kad učimo vokabular, naš mozak je jako zaposlen. Mora pohraniti svaku novu riječ. Mozgu se pri učenju može i pomoći. To se postiže gestikuliranjem. Gestikuliranje pomaže našem pamćenju. Bolje pamtimo riječi ako pritom koristimo gestikulaciju. To je jasno dokazano istraživanjem. Istraživači su ispitanicima dali da nauče vokabular. Te riječi zapravo nisu postojale. Pripadale su umjetnom jeziku. Ispitanicima su neke riječi bile prenesen gestikuliranjem. To znači da ispitanici nisu samo slušali ili čitali riječi. Ispitanici su koristeći geste također i oponašali značenje riječi. Za vrijeme učenja im se mjerila moždana aktivnost. Pritom su istraživači došli do zanimljivog otkrića. Kod učenja riječi uz geste bilo je aktivno više područja mozga. Uz aktivnosti u centru za govor izmjerena je i senzomotorička aktivnost. Ta dodatna moždana aktivnost utječe na naše pamćenje. Učenje uz gestikuliranje uzrokuje formiranje složenih mreža. Te mreže pohranjuju novu riječ na više mjesta u mozgu. Na taj način se vokabular može učinkovitije obraditi. Kad ih želimo koristiti, naš mozak ih brže pronalazi. Također se bolje pohranjuju. Važno je, međutim, da je gestikuliranje povezano s riječi. Naš mozak prepoznaje kad se riječ i gestikuliranje ne slažu. Nove spoznaje bi mogle dovesti do novih metoda podučavanja. Ljudi koji znaju malo o jezicima često uče sporo. Možda će učiti lakše ako riječi oponašaju fizički...