Zašto ne jedete tortu?
您 ----不 --这-----呢 ?
您 为-- 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
nín----shéme ---c-- zhè-e -à--ā- --?
n-- w------- b- c-- z---- d----- n--
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Zašto ne jedete tortu?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Moram smršaviti.
我--- 减--。
我 必- 减- 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
Wǒ--ìx- -i-n-éi.
W- b--- j-------
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Moram smršaviti.
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Ne jedem ju, jer moram smršaviti.
我 不--吃---蛋--, 因为---必- 减--。
我 不- 吃 它----- 因- 我 必- 减- 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
Wǒ --n-ng-ch-------àn--o)- --nw---wǒ-b-x---i--fé-.
W- b----- c-- t- (-------- y----- w- b--- j-------
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Ne jedem ju, jer moram smršaviti.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Zašto ne pijete pivo?
您-为什么 不-- -- - ?
您 为-- 不 喝 啤- 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
Nín-wèish-----ù hē ---iǔ n-?
N-- w------- b- h- p---- n--
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Zašto ne pijete pivo?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Moram još voziti.
我--- 开-车-。
我 还- 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
Wǒ---- -- -ā--hē.
W- h-- d- k------
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Moram još voziti.
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
Ne pijem ga, jer moram još voziti.
我 -能 --这--), -为----- 开车 - 。
我 不- 喝------ 因- 我 还- 开- 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W- -ùn--g--ē-(z-è --j-ǔ)----nw-- wǒ -á-------ichē-ne.
W- b----- h- (--- p------ y----- w- h-- d- k----- n--
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Ne pijem ga, jer moram još voziti.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Zašto ne piješ kavu?
你 -什----喝咖啡 --?
你 为-- 不 喝-- 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
N--w---héme----hē k-fēi -e?
N- w------- b- h- k---- n--
N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-?
---------------------------
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Zašto ne piješ kavu?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Hladna je.
它-凉 - 。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
T- -i-ngl-.
T- l-------
T- l-á-g-e-
-----------
Tā liángle.
Hladna je.
它 凉 了 。
Tā liángle.
Ne pijem je, jer je hladna.
我 --喝 它---), 因- 它-凉 - 。
我 不 喝 它----- 因- 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W--b- h--tā-(--fē--- yī-w-i-tā-liá-g-e.
W- b- h- t- (------- y----- t- l-------
W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e-
---------------------------------------
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Ne pijem je, jer je hladna.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Zašto ne piješ čaj?
你---么-- 喝-这茶-呢 ?
你 为-- 不 喝 这- 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Nǐ-w--shém---------h- c-----?
N- w------- b- h- z-- c-- n--
N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Zašto ne piješ čaj?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Nemam šećera.
我-没- 糖-。
我 没- 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
W---éi-ǒu-t--g.
W- m----- t----
W- m-i-ǒ- t-n-.
---------------
Wǒ méiyǒu táng.
Nemam šećera.
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
Ne pijem ga, jer nemam šećera.
我 不- -(茶---因--我 没有---。
我 不- 它---- 因- 我 没- 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
Wǒ-bù--ē tā --h-)- -īnwè---ǒ -é--ǒu tá-g.
W- b- h- t- (----- y----- w- m----- t----
W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-.
-----------------------------------------
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Ne pijem ga, jer nemam šećera.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Zašto ne jedete juhu?
您 为-么-不-------?
您 为-- 不- 这- 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
N-- wèish--e-b- -- zhè --n---e?
N-- w------- b- h- z-- t--- n--
N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Zašto ne jedete juhu?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Nisam ju naručio / naručila.
我--有 --- 。
我 没- 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
Wǒ--éiy-u--iǎn---.
W- m----- d--- t--
W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
------------------
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Nisam ju naručio / naručila.
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Ne jedem je, jer je nisam naručio / naručila.
我 不- 它-汤)- -为-- 没有-- 它 。
我 不- 它---- 因- 我 没- 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ b- -ē t- --ān------nw-- ---méi-ǒ--d-ǎn---.
W- b- h- t- (------ y----- w- m----- d--- t--
W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
---------------------------------------------
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Ne jedem je, jer je nisam naručio / naručila.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Zašto ne jedete meso?
您-为-么-不-- ---- ?
您 为-- 不 吃 这- 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
Ní- --i----e--ù --ī-----------?
N-- w------- b- c-- z-- r-- n--
N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Zašto ne jedete meso?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Ja sam vegetarijanac.
我-是 素-者 。
我 是 素-- 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
W--shì -ùs-í z-ě.
W- s-- s---- z---
W- s-ì s-s-í z-ě-
-----------------
Wǒ shì sùshí zhě.
Ja sam vegetarijanac.
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
Ne jedem ga, jer sam vegetarijanac.
我 -- -(-), 因为 我 ---食者 。
我 不- 它---- 因- 我 是 素-- 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W------hī-t-----u-, --nw-i-w- -hì s---- z--.
W- b- c-- t- (----- y----- w- s-- s---- z---
W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě-
--------------------------------------------
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
Ne jedem ga, jer sam vegetarijanac.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.