Imam plavu haljinu na sebi.
म-ंन- नीले -प-़े--ह-- हैं
मैं_ नी_ क__ प__ हैं
म-ं-े न-ल- क-ड-े प-न- ह-ं
-------------------------
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
0
ma-nne --el- ka-a-e pa---e---in
m_____ n____ k_____ p_____ h___
m-i-n- n-e-e k-p-d- p-h-n- h-i-
-------------------------------
mainne neele kapade pahane hain
Imam plavu haljinu na sebi.
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
mainne neele kapade pahane hain
Imam crvenu haljinu na sebi.
म--न----ल क-ड-े ---े -ैं
मैं_ ला_ क__ प__ हैं
म-ं-े ल-ल क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
0
m-i-n--l--- ka---e p---n- -a-n
m_____ l___ k_____ p_____ h___
m-i-n- l-a- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne laal kapade pahane hain
Imam crvenu haljinu na sebi.
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
mainne laal kapade pahane hain
Imam zelenu haljinu na sebi.
मैंने हरे-क--़--प-----ैं
मैं_ ह_ क__ प__ हैं
म-ं-े ह-े क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
0
m----e-h----kapa-- p-h--- -a-n
m_____ h___ k_____ p_____ h___
m-i-n- h-r- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne hare kapade pahane hain
Imam zelenu haljinu na sebi.
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
mainne hare kapade pahane hain
Kupujem crnu torbu.
म---क-ल- -ै- ----ता --खर--ती---ँ
मैं का_ बै_ ख___ / ख___ हूँ
म-ं क-ल- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
m--n -a--a ba-g-k--re-da-a-- khar-ed-tee ---n
m___ k____ b___ k_________ / k__________ h___
m-i- k-a-a b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
Kupujem crnu torbu.
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
Kupujem smeđu torbu.
मैं--------ग--री--ा-/ -री-ती-ह-ँ
मैं भू_ बै_ ख___ / ख___ हूँ
म-ं भ-र- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
m--n -hoor- ba-g k-a--e--t--/ ----eed---e--oon
m___ b_____ b___ k_________ / k__________ h___
m-i- b-o-r- b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
----------------------------------------------
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
Kupujem smeđu torbu.
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
Kupujem bijelu torbu.
मै--स-े----- --ी-त--/ ख---त- हूँ
मैं स__ बै_ ख___ / ख___ हूँ
म-ं स-े- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
ma-n-safed -ai---hare-d--a - kha-e-d---e-ho-n
m___ s____ b___ k_________ / k__________ h___
m-i- s-f-d b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
Kupujem bijelu torbu.
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
Trebam nov auto.
मु--------ी गा---चाह-ए
मु_ ए_ न_ गा_ चा__
म-झ- ए- न-ी ग-ड़- च-ह-ए
----------------------
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
0
m--he -k na-e------ee--h--hie
m____ e_ n____ g_____ c______
m-j-e e- n-y-e g-a-e- c-a-h-e
-----------------------------
mujhe ek nayee gaadee chaahie
Trebam nov auto.
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
mujhe ek nayee gaadee chaahie
Trebam brz auto.
मु-े--क-तेज़-ग--ी--ा--ए
मु_ ए_ ते_ गा_ चा__
म-झ- ए- त-ज- ग-ड़- च-ह-ए
-----------------------
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
0
m---e--- --z g--dee-c--ah-e
m____ e_ t__ g_____ c______
m-j-e e- t-z g-a-e- c-a-h-e
---------------------------
mujhe ek tez gaadee chaahie
Trebam brz auto.
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
mujhe ek tez gaadee chaahie
Trebam udoban auto.
म-झे ए- आर--द--ी ---- --ह-ए
मु_ ए_ आ____ गा_ चा__
म-झ- ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- च-ह-ए
---------------------------
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
0
mu--e--k -a-a--ad--yee-g-ad-e--h-a--e
m____ e_ a____________ g_____ c______
m-j-e e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
Trebam udoban auto.
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
वहा---प- ए- ----- स्त-र----ती-है
व_ ऊ__ ए_ बू_ स्__ र__ है
व-ा- ऊ-र ए- ब-ढ-ी स-त-र- र-त- ह-
--------------------------------
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
0
v--aan-oo-ar-ek--oo-h----tr-e-r--a----hai
v_____ o____ e_ b______ s____ r______ h__
v-h-a- o-p-r e- b-o-h-e s-r-e r-h-t-e h-i
-----------------------------------------
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
वहा- ऊपर ए--म-टी --त--ी---ती--ै
व_ ऊ__ ए_ मो_ स्__ र__ है
व-ा- ऊ-र ए- म-ट- स-त-र- र-त- ह-
-------------------------------
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
0
v-ha-- ---a--ek---te-----e--ra-at-e -ai
v_____ o____ e_ m____ s____ r______ h__
v-h-a- o-p-r e- m-t-e s-r-e r-h-t-e h-i
---------------------------------------
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
Tamo dolje stanuje jedna znatiželjna žena.
वहाँ---चे--क-जिज्--सु स्--री -हती-है
व_ नी_ ए_ जि___ स्__ र__ है
व-ा- न-च- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-त- ह-
------------------------------------
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
0
vaha-n -e---- -k-jigy--su s-r-- -aha--- --i
v_____ n_____ e_ j_______ s____ r______ h__
v-h-a- n-e-h- e- j-g-a-s- s-r-e r-h-t-e h-i
-------------------------------------------
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
Tamo dolje stanuje jedna znatiželjna žena.
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
Naši gosti su bili dragi ljudi.
हमा-े-मेहमा- अच्छे--ो- थे
ह__ मे___ अ__ लो_ थे
ह-ा-े म-ह-ा- अ-्-े ल-ग थ-
-------------------------
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
0
h-m-ar- --h-m-----chchh---o- t-e
h______ m_______ a______ l__ t__
h-m-a-e m-h-m-a- a-h-h-e l-g t-e
--------------------------------
hamaare mehamaan achchhe log the
Naši gosti su bili dragi ljudi.
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
hamaare mehamaan achchhe log the
Naši gosti su bili pristojni ljudi.
ह--र- --ह-ान-व-न----ल-- थे
ह__ मे___ वि___ लो_ थे
ह-ा-े म-ह-ा- व-न-्- ल-ग थ-
--------------------------
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
0
h-m-----m-hama---v--amr-lo--the
h______ m_______ v_____ l__ t__
h-m-a-e m-h-m-a- v-n-m- l-g t-e
-------------------------------
hamaare mehamaan vinamr log the
Naši gosti su bili pristojni ljudi.
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
hamaare mehamaan vinamr log the
Naši gosti su bili zanimljivi ljudi.
हम--े-म-------ि-चस-प-ल-- -े
ह__ मे___ दि____ लो_ थे
ह-ा-े म-ह-ा- द-ल-स-प ल-ग थ-
---------------------------
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
0
ha-a--e -e-am----di----as--log---e
h______ m_______ d________ l__ t__
h-m-a-e m-h-m-a- d-l-c-a-p l-g t-e
----------------------------------
hamaare mehamaan dilachasp log the
Naši gosti su bili zanimljivi ljudi.
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
hamaare mehamaan dilachasp log the
Imam dragu djecu.
म--े ब-्-े ----रे-ह-ं
मे_ ब__ प्__ हैं
म-र- ब-्-े प-य-र- ह-ं
---------------------
मेरे बच्चे प्यारे हैं
0
mere--ac-------aar--h--n
m___ b______ p_____ h___
m-r- b-c-c-e p-a-r- h-i-
------------------------
mere bachche pyaare hain
Imam dragu djecu.
मेरे बच्चे प्यारे हैं
mere bachche pyaare hain
Ali susjedi imaju bezobraznu djecu.
ल---न---ो-ियो-----ब--चे ढ-ठ--ैं
ले__ प___ के ब__ ढी_ हैं
ल-क-न प-ो-ि-ो- क- ब-्-े ढ-ठ ह-ं
-------------------------------
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
0
l-ki- pado--yon-k- bac---- dh---h-ha-n
l____ p________ k_ b______ d_____ h___
l-k-n p-d-s-y-n k- b-c-c-e d-e-t- h-i-
--------------------------------------
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
Ali susjedi imaju bezobraznu djecu.
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
Jesu li Vaša djeca dobra?
क्य--आप---ब-्-े आ--ञ--ा-ी-ह-ं?
क्_ आ__ ब__ आ____ हैं_
क-य- आ-क- ब-्-े आ-्-ा-ा-ी ह-ं-
------------------------------
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
0
k-a-aapa-e -a--c-e a--ya-ka-re- ----?
k__ a_____ b______ a___________ h____
k-a a-p-k- b-c-c-e a-g-a-k-a-e- h-i-?
-------------------------------------
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?
Jesu li Vaša djeca dobra?
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?