Zbirka izraza

hr Pridjevi 3   »   ko 형용사 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Pridjevi 3

80 [여든]

80 [yeodeun]

형용사 3

[hyeong-yongsa 3]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski korejski igra Više
Ona ima psa. 그녀--개가 --요. 그__ 개_ 있___ 그-는 개- 있-요- ----------- 그녀는 개가 있어요. 0
g----e----n--aeg--i-s-eoy-. g__________ g____ i________ g-u-y-o-e-n g-e-a i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun gaega iss-eoyo.
Pas je velik. 그--- --. 그 개_ 커__ 그 개- 커-. -------- 그 개는 커요. 0
g-- -a---un keoy-. g__ g______ k_____ g-u g-e-e-n k-o-o- ------------------ geu gaeneun keoyo.
Ona ima velikog psa. 그-는-큰 개---어요. 그__ 큰 개_ 있___ 그-는 큰 개- 있-요- ------------- 그녀는 큰 개가 있어요. 0
g-un-e-n-u- k-u- ------i---e-y-. g__________ k___ g____ i________ g-u-y-o-e-n k-u- g-e-a i-s-e-y-. -------------------------------- geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
Ona ima kuću. 그녀는 ------. 그__ 집_ 있___ 그-는 집- 있-요- ----------- 그녀는 집이 있어요. 0
g--n-eon-u- j---- -ss--oy-. g__________ j____ i________ g-u-y-o-e-n j-b-i i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
Kuća je mala. 그-집은 -아요. 그 집_ 작___ 그 집- 작-요- --------- 그 집은 작아요. 0
g---j----u- ja-----. g__ j______ j_______ g-u j-b-e-n j-g-a-o- -------------------- geu jib-eun jag-ayo.
Ona ima malu kuću. 그-- 작은-집- --요. 그__ 작_ 집_ 있___ 그-는 작- 집- 있-요- -------------- 그녀는 작은 집이 있어요. 0
ge-n-e-neun-ja---u- -------ss-e-y-. g__________ j______ j____ i________ g-u-y-o-e-n j-g-e-n j-b-i i-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoneun jag-eun jib-i iss-eoyo.
On živi u hotelu. 그는-호텔-----고-있--. 그_ 호__ 머___ 있___ 그- 호-에 머-르- 있-요- ---------------- 그는 호텔에 머무르고 있어요. 0
geun--n-h---l---m---u-eu-- --s-eo--. g______ h______ m_________ i________ g-u-e-n h-t-l-e m-o-u-e-g- i-s-e-y-. ------------------------------------ geuneun hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
Hotel je jeftin. 그 --은-싸요. 그 호__ 싸__ 그 호-은 싸-. --------- 그 호텔은 싸요. 0
ge-----el------s---. g__ h________ s_____ g-u h-t-l-e-n s-a-o- -------------------- geu hotel-eun ssayo.
On živi u jeftinom hotelu. 그--- 호텔에-머무-고-있어-. 그_ 싼 호__ 머___ 있___ 그- 싼 호-에 머-르- 있-요- ------------------ 그는 싼 호텔에 머무르고 있어요. 0
geun--- ss-- hot-l---m-omu--ugo-----e---. g______ s___ h______ m_________ i________ g-u-e-n s-a- h-t-l-e m-o-u-e-g- i-s-e-y-. ----------------------------------------- geuneun ssan hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
On ima auto. 그--자-차- 있--. 그_ 자___ 있___ 그- 자-차- 있-요- ------------ 그는 자동차가 있어요. 0
ge--eun -ad---c-----i-s---yo. g______ j__________ i________ g-u-e-n j-d-n-c-a-a i-s-e-y-. ----------------------------- geuneun jadongchaga iss-eoyo.
Auto je skup. 그 -동차----요. 그 자___ 비___ 그 자-차- 비-요- ----------- 그 자동차는 비싸요. 0
geu ja-o-g-han-u- --ssayo. g__ j____________ b_______ g-u j-d-n-c-a-e-n b-s-a-o- -------------------------- geu jadongchaneun bissayo.
On ima skupo auto. 그---싼 자-차가-있어-. 그_ 비_ 자___ 있___ 그- 비- 자-차- 있-요- --------------- 그는 비싼 자동차가 있어요. 0
geune-n -iss---j-d--gc--ga--s--e-y-. g______ b_____ j__________ i________ g-u-e-n b-s-a- j-d-n-c-a-a i-s-e-y-. ------------------------------------ geuneun bissan jadongchaga iss-eoyo.
On čita roman. 그는 소설을 읽--. 그_ 소__ 읽___ 그- 소-을 읽-요- ----------- 그는 소설을 읽어요. 0
g--n-un so-e-l-eu--ilg-e-y-. g______ s_________ i________ g-u-e-n s-s-o---u- i-g-e-y-. ---------------------------- geuneun soseol-eul ilg-eoyo.
Roman je dosadan. 그-소설- --해-. 그 소__ 지____ 그 소-은 지-해-. ----------- 그 소설은 지루해요. 0
geu-soseo--eu- -i-------. g__ s_________ j_________ g-u s-s-o---u- j-l-h-e-o- ------------------------- geu soseol-eun jiluhaeyo.
On čita dosadan roman. 그- 지루--소----어요. 그_ 지__ 소__ 읽___ 그- 지-한 소-을 읽-요- --------------- 그는 지루한 소설을 읽어요. 0
ge-n--n--i-uha- -oseol---- -l--e-y-. g______ j______ s_________ i________ g-u-e-n j-l-h-n s-s-o---u- i-g-e-y-. ------------------------------------ geuneun jiluhan soseol-eul ilg-eoyo.
Ona gleda film. 그---영-를-보----요. 그__ 영__ 보_ 있___ 그-는 영-를 보- 있-요- --------------- 그녀는 영화를 보고 있어요. 0
g--n-eo-----ye-n-hwal-u- -----iss-e--o. g__________ y___________ b___ i________ g-u-y-o-e-n y-o-g-w-l-u- b-g- i-s-e-y-. --------------------------------------- geunyeoneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.
Film je napet. 영화--재미---. 영__ 재_____ 영-는 재-있-요- ---------- 영화는 재미있어요. 0
yeon----n-u- -----i-s-e--o. y___________ j_____________ y-o-g-w-n-u- j-e-i-s---o-o- --------------------------- yeonghwaneun jaemiiss-eoyo.
Ona gleda napet film. 그녀- 재미있는 영화- 보- -어-. 그__ 재___ 영__ 보_ 있___ 그-는 재-있- 영-를 보- 있-요- -------------------- 그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요. 0
ge--yeon-un-ja-mi-ssneun ye-nghw--eul-bo-o iss-e-yo. g__________ j___________ y___________ b___ i________ g-u-y-o-e-n j-e-i-s-n-u- y-o-g-w-l-u- b-g- i-s-e-y-. ---------------------------------------------------- geunyeoneun jaemiissneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.

Akademski jezik

Akademski jezik je zaseban jezik. Koristi se za stručne diskusije. Također se koristi u akademskim publikacijama. Prije su postojali usklađeni akademski jezici. Na europskom tlu je u znanosti dugo vremena prevladavao latinski jezik. Danas je, s druge strane, engleski najvažniji akademski jezik. Akademski jezici su stručni jezici. Sadrže vrlo mnogo posebnih pojmova. Njihova najbitnija obilježja su standardizacija i formalizacija. Neki kažu da akademici namjerno govore nerazumljivo. Kad je nešto komplicirano, djeluje inteligentnije. Međutim, znanost se vodi istinom. Stoga bi trebala koristiti neutralni jezik. Za retoričke elemente ili floskule ovdje nema mjesta. Međutim, postoji puno primjera za pretjerano komplicirani jezik. A čini se da komplicirani jezik fascinira ljude! Istraživanja su pokazala da više vjerujemo kompliciranome jeziku. Ispitanici su trebali odgovoriti na nekoliko pitanja. Pritom su morali izabrati između više odgovora. Neki odgovori su bili jednostavno formulirani, dok su drugi bili jako komplicirani. Većina ispitanika se odlučila za komplicirani odgovor. No to uopće nije imalo nikakvog smisla! Ispitanici su bili zaslijepljeni jezikom. Iako je sadržaj bio apsurdan, bili su impresionirani njegovim oblikom. Međutim, komplicirano pisati nije uvijek umjetnost. Moguće je naučiti jednostavne sadržaje zapakirati u složen jezik. S druge strane, nije lako izraziti teške stvari na jednostavan način. Dakle, nekad je ono jednostavno zaista komplicirano...