Zbirka izraza

hr Prošlost 3   »   es Pretérito 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Prošlost 3

83 [ochenta y tres]

Pretérito 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski španjolski igra Više
telefonirati h---ar-p-r-t-léfono h_____ p__ t_______ h-b-a- p-r t-l-f-n- ------------------- hablar por teléfono
Telefonirao / telefonirala sam. He ----ad- --r-te--f---. H_ h______ p__ t________ H- h-b-a-o p-r t-l-f-n-. ------------------------ He hablado por teléfono.
Cijelo sam vrijeme telefonirao / telefonirala. He-h------ por-te--f-n- t----------o. H_ h______ p__ t_______ t___ e_ r____ H- h-b-a-o p-r t-l-f-n- t-d- e- r-t-. ------------------------------------- He hablado por teléfono todo el rato.
pitati pr---ntar p________ p-e-u-t-r --------- preguntar
Pitao / pitala sam. (Yo- he -r-g----d-. (___ h_ p__________ (-o- h- p-e-u-t-d-. ------------------- (Yo) he preguntado.
Uvijek sam pitao / pitala. S----r---- pre--ntado. S______ h_ p__________ S-e-p-e h- p-e-u-t-d-. ---------------------- Siempre he preguntado.
ispričati c--t-r c_____ c-n-a- ------ contar
Ispričao / ispričala sam. He co-t---. H_ c_______ H- c-n-a-o- ----------- He contado.
Ispričao / ispričala sam cijelu priču. H- -----do --da la----t--i-. H_ c______ t___ l_ h________ H- c-n-a-o t-d- l- h-s-o-i-. ---------------------------- He contado toda la historia.
učiti e-t---ar e_______ e-t-d-a- -------- estudiar
Učio / učila sam. H- -s--dia-o. H_ e_________ H- e-t-d-a-o- ------------- He estudiado.
Učio / učila sam cijelu večer. H-----udiad----d- la--a-d-. H_ e________ t___ l_ t_____ H- e-t-d-a-o t-d- l- t-r-e- --------------------------- He estudiado toda la tarde.
raditi t-ab---r t_______ t-a-a-a- -------- trabajar
Radio / radila sam. He-tr--aj-do. H_ t_________ H- t-a-a-a-o- ------------- He trabajado.
Radio / radila sam cijeli dan. H- t-abaj-do-to----l --a. H_ t________ t___ e_ d___ H- t-a-a-a-o t-d- e- d-a- ------------------------- He trabajado todo el día.
jesti co-er c____ c-m-r ----- comer
Jeo / jela sam. He -o-i--. H_ c______ H- c-m-d-. ---------- He comido.
Pojeo / pojela sam svu hranu. Me-he co---o ---- l- -o----. M_ h_ c_____ t___ l_ c______ M- h- c-m-d- t-d- l- c-m-d-. ---------------------------- Me he comido toda la comida.

Povijest lingvistike

Ljudi su oduvijek bili fascinirani jezicima. Povijest lingvistike je stoga veoma duga. Lingvistika je sustavno proučavanje jezika. Ljudi već tisućama godina razmišljaju o jeziku. Pritom razne kulture razvijaju različite sisteme. Na taj način nastaju raličiti opisi jezika. Današnja lingvistika se prije svega temelji na antičkim teorijama. Posebno mnogo tradicija je utemeljeno u Grčkoj. Ipak, najstarije poznato djelo o jeziku potječe iz Indije. Napisao ga je gramatičar Sakatayana prije otprilike 3.000 godina. U antičko doba su se jezikom bavili filozofi poput Platona. Rimski autori su kasnije dalje razvijali svoje teorije. Arapi su također u 8. stoljeću razvili vlastite tradicije. Njihova djela pokazuju točan opis arapskog jezika. U novije doba postojala je namjera istražiti porijeklo jezika. Učenjake je posebno zanimala povijest jezika. U 18. stoljeću se započelo s uspoređivanjem jezika. Na taj način se nastojalo shvatiti kako se jezici razvijaju. Kasnije se koncentriralo na jezike kao na sustav. Najbitnije pitanje je bilo kako jezici funkcioniraju. Danas unutar lingvistike postoji mnogo škola. Od 1950-ih su se razvile mnoge nove discipline. Na njih su dijelom snažno utjecale ostale znanosti. Na primjer, psiholingvistika ili interkulturalna komunikacija. Novi smjerovi lingvistike su jako specijalizirani. Jedan primjer je feministička lingvistika. Povijest lingvistike se tako nastavlja... Sve dok postoji jezik, čovjek će o njemu razmišljati!