Zbirka izraza

hr Prošlost 3   »   sk Minulý čas 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Prošlost 3

83 [osemdesiattri]

Minulý čas 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski slovački igra Više
telefonirati te-----o--ť t---------- t-l-f-n-v-ť ----------- telefonovať 0
Telefonirao / telefonirala sam. T-l-fonov-l -o-. T---------- s--- T-l-f-n-v-l s-m- ---------------- Telefonoval som. 0
Cijelo sam vrijeme telefonirao / telefonirala. C-lý--as-s---t--efon-v-l. C--- č-- s-- t----------- C-l- č-s s-m t-l-f-n-v-l- ------------------------- Celý čas som telefonoval. 0
pitati pý--ť -a p---- s- p-t-ť s- -------- pýtať sa 0
Pitao / pitala sam. Opý-a---o- s-. O----- s-- s-- O-ý-a- s-m s-. -------------- Opýtal som sa. 0
Uvijek sam pitao / pitala. Vž-- som -a-pýtal. V--- s-- s- p----- V-d- s-m s- p-t-l- ------------------ Vždy som sa pýtal. 0
ispričati rozp----ť r-------- r-z-r-v-ť --------- rozprávať 0
Ispričao / ispričala sam. R-z----a-----. R-------- s--- R-z-r-v-l s-m- -------------- Rozprával som. 0
Ispričao / ispričala sam cijelu priču. Ro-p----l som c--ý p--be-. R-------- s-- c--- p------ R-z-r-v-l s-m c-l- p-í-e-. -------------------------- Rozprával som celý príbeh. 0
učiti uči- sa u--- s- u-i- s- ------- učiť sa 0
Učio / učila sam. Uči--s---sa. U--- s-- s-- U-i- s-m s-. ------------ Učil som sa. 0
Učio / učila sam cijelu večer. Učil s-m ---c-lý ve---. U--- s-- s- c--- v----- U-i- s-m s- c-l- v-č-r- ----------------------- Učil som sa celý večer. 0
raditi pr--o--ť p------- p-a-o-a- -------- pracovať 0
Radio / radila sam. P------l-som. P------- s--- P-a-o-a- s-m- ------------- Pracoval som. 0
Radio / radila sam cijeli dan. Pr--ov-l-s-m--elý----. P------- s-- c--- d--- P-a-o-a- s-m c-l- d-ň- ---------------------- Pracoval som celý deň. 0
jesti je-ť j--- j-s- ---- jesť 0
Jeo / jela sam. Je-ol---m. J---- s--- J-d-l s-m- ---------- Jedol som. 0
Pojeo / pojela sam svu hranu. Z--dol---m------jed-o. Z----- s-- c--- j----- Z-e-o- s-m c-l- j-d-o- ---------------------- Zjedol som celé jedlo. 0

Povijest lingvistike

Ljudi su oduvijek bili fascinirani jezicima. Povijest lingvistike je stoga veoma duga. Lingvistika je sustavno proučavanje jezika. Ljudi već tisućama godina razmišljaju o jeziku. Pritom razne kulture razvijaju različite sisteme. Na taj način nastaju raličiti opisi jezika. Današnja lingvistika se prije svega temelji na antičkim teorijama. Posebno mnogo tradicija je utemeljeno u Grčkoj. Ipak, najstarije poznato djelo o jeziku potječe iz Indije. Napisao ga je gramatičar Sakatayana prije otprilike 3.000 godina. U antičko doba su se jezikom bavili filozofi poput Platona. Rimski autori su kasnije dalje razvijali svoje teorije. Arapi su također u 8. stoljeću razvili vlastite tradicije. Njihova djela pokazuju točan opis arapskog jezika. U novije doba postojala je namjera istražiti porijeklo jezika. Učenjake je posebno zanimala povijest jezika. U 18. stoljeću se započelo s uspoređivanjem jezika. Na taj način se nastojalo shvatiti kako se jezici razvijaju. Kasnije se koncentriralo na jezike kao na sustav. Najbitnije pitanje je bilo kako jezici funkcioniraju. Danas unutar lingvistike postoji mnogo škola. Od 1950-ih su se razvile mnoge nove discipline. Na njih su dijelom snažno utjecale ostale znanosti. Na primjer, psiholingvistika ili interkulturalna komunikacija. Novi smjerovi lingvistike su jako specijalizirani. Jedan primjer je feministička lingvistika. Povijest lingvistike se tako nastavlja... Sve dok postoji jezik, čovjek će o njemu razmišljati!