Zbirka izraza

hr Pitati – prošlost 2   »   lv Jautājumi – pagātne 2

86 [osamdeset i šest]

Pitati – prošlost 2

Pitati – prošlost 2

86 [astoņdesmit seši]

Jautājumi – pagātne 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski latvijski/letonski igra Više
Koju si kravatu nosio? K-du ka-l----t--t- -----i? K___ k_________ t_ n______ K-d- k-k-a-a-t- t- n-s-j-? -------------------------- Kādu kaklasaiti tu nēsāji? 0
Koji auto si kupio / kupila? K-d---ašī----u n-pirki? K___ m_____ t_ n_______ K-d- m-š-n- t- n-p-r-i- ----------------------- Kādu mašīnu tu nopirki? 0
Na koje si se novine pretplatio / pretplatila? Kā-u avīz--tu a-o-ē--? K___ a____ t_ a_______ K-d- a-ī-i t- a-o-ē-i- ---------------------- Kādu avīzi tu abonēji? 0
Koga ste vidjeli? Ko-Jū- -edzējā-? K_ J__ r________ K- J-s r-d-ē-ā-? ---------------- Ko Jūs redzējāt? 0
Koga ste sreli? K----s----ik-t? K_ J__ s_______ K- J-s s-t-k-t- --------------- Ko Jūs satikāt? 0
Koga ste prepoznali? K----- a------āt? K_ J__ a_________ K- J-s a-p-z-n-t- ----------------- Ko Jūs atpazināt? 0
Kada ste se ustali? Ka- J-s-pi-c-lāti-s? K__ J__ p___________ K-d J-s p-e-ē-ā-i-s- -------------------- Kad Jūs piecēlāties? 0
Kada ste započeli? K-d -ūs-s-kā-? K__ J__ s_____ K-d J-s s-k-t- -------------- Kad Jūs sākāt? 0
Kada ste prestali? Kad -ū- -eid-āt? K__ J__ b_______ K-d J-s b-i-z-t- ---------------- Kad Jūs beidzāt? 0
Zašto ste se probudili? K-pē- -ūs -amo-ā-i-s? K____ J__ p__________ K-p-c J-s p-m-d-t-e-? --------------------- Kāpēc Jūs pamodāties? 0
Zašto ste postali učitelj? K-p-c --s -ļuv---pa- sko-o-āju? K____ J__ k_____ p__ s_________ K-p-c J-s k-u-ā- p-r s-o-o-ā-u- ------------------------------- Kāpēc Jūs kļuvāt par skolotāju? 0
Zašto ste uzeli taksi? K-----J-s---ņē-āt --ksomet-u? K____ J__ p______ t__________ K-p-c J-s p-ņ-m-t t-k-o-e-r-? ----------------------------- Kāpēc Jūs paņēmāt taksometru? 0
Odakle ste došli? N- ku--enes--ū- a--ācā-? N_ k_______ j__ a_______ N- k-r-e-e- j-s a-n-c-t- ------------------------ No kurienes jūs atnācāt? 0
Kamo ste išli? Uz-ku-ien--jū- -i--ājā-? U_ k______ j__ a________ U- k-r-e-i j-s a-z-ā-ā-? ------------------------ Uz kurieni jūs aizgājāt? 0
Gdje ste bili? K-r Jūs bij-t? K__ J__ b_____ K-r J-s b-j-t- -------------- Kur Jūs bijāt? 0
Kome si pomogao / pomogla? Kam -- p--ī--ē--? K__ t_ p_________ K-m t- p-l-d-ē-i- ----------------- Kam tu palīdzēji? 0
Kome si pisao / pisala? Ka---u--akstī--? K__ t_ r________ K-m t- r-k-t-j-? ---------------- Kam tu rakstīji? 0
Kome si odgovorio / odgovorila? Ka- tu atb----ji? K__ t_ a_________ K-m t- a-b-l-ē-i- ----------------- Kam tu atbildēji? 0

Dvojezičnost poboljšava sluh

Ljudi koji govore dva jezika čuju bolje. Mogu točnije raspoznati različite zvukove. Do tog rezultata je došlo jedno američko istraživanje. Istraživači su ispitivanje proveli na nakoliko tinejdžera. Jedan dio ispitanika je odrastao u dvojezičnom okruženju. Ti tinejdžeri su govorili engleski i španjolski jezik. Preostali ispitanici govorili su samo engleski jezik. Morali su saslušati određeni slog. To je bio slog “da”. Taj slog nije pripadao nijednom od jezika. Ispitanici su slog slušali preko slušalica. Pritom je elektrodama izmjerena njihova moždana aktivnost. Nakon tog testa tinejdžeri su još jednom morali saslušati slog. Ovaj put su mogli čuti mnogo isprekidanih zvukova. To su bili razni glasovi koji su govorili besmislene rečenice. Dvojezičari su prilično snažno reagirali na slog. Njihov je mozak pokazao veliku aktivnost. Ispitanici su točno identificirali slog sa i bez šumova. Jednojezičnim ispitanicima to nije uspjelo. Njihov sluh nije bio toliko dobar kao sluh dvojezičara. Istraživače je rezultat eksperimenta iznenadio. Dotad je samo bilo poznato da posebno dobar sluh imaju muzičari. No čini se da dvojezičnost također trenira sluh. Dvojezičari se stalno suočavaju s različitim zvukovima. Stoga je njihov mozak prisiljen razvijati nove sposobnosti. On je naučio razlikovati različite jezične podražaje. Istraživači trenutno ispituju kako jezične vještine utječu na mozak. Možda i sluh profitira ako se jezik počne učiti kasnije u životu...