Moj se sin nije htio igrati s lutkom.
--ן-ש----א --ה---ח- -ם--בובה.
--- ש-- ל- ר-- ל--- ע- ה------
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
ha----sseli-lo ra-s---lessax-q--- h--u--h.
h---- s---- l- r----- l------- i- h-------
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Moj se sin nije htio igrati s lutkom.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Moja kćerka nije htjela igrati nogomet.
--- --י -א -צת- ---- כ-ור-ל.
--- ש-- ל- ר--- ל--- כ-------
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
habat--se-i-l---a-s--- ---saxe- ka-u-ege-.
h---- s---- l- r------ l------- k---------
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Moja kćerka nije htjela igrati nogomet.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah.
---י-לא----- -שח---י---ש-מט.
---- ל- ר--- ל--- א--- ש-----
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
i--t- l-----stah---ssaxeq-iti s-a----.
i---- l- r------ l------- i-- s-------
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Moja se djeca nisu htjela šetati.
הי--י-------א--צו ל---- טיו-.
------ ש-- ל- ר-- ל---- ט-----
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
haye-a--- ---li------tsu ---as--t-tiu-.
h-------- s---- l- r---- l------- t----
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Moja se djeca nisu htjela šetati.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Oni nisu htjeli pospremiti sobu.
הם-/ --ל---צ----ד- -ת-ה-דר.
-- / ן ל- ר-- ל--- א- ה-----
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
he-/-e- -o r--s- -es---r -----xe---.
h------ l- r---- l------ e- h-------
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Oni nisu htjeli pospremiti sobu.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Oni nisu htjeli ići u krevet.
הם - ן -א--צ---לכת----טה-
-- / ן ל- ר-- ל--- ל------
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-m/he- lo-r-t-u -a-e--------ita-.
h------ l- r---- l------- l-------
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Oni nisu htjeli ići u krevet.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Nije smio jesti sladoled.
היה אסור לו -א--- גל-דה-
--- א--- ל- ל---- ג------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
h--a- asur lo le--k----g--dah.
h---- a--- l- l------- g------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Nije smio jesti sladoled.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Nije smio jesti čokoladu.
----אס-ר -ו ---ו--ש-קו-ד.
--- א--- ל- ל---- ש-------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
hayah as---lo-le-ek--l ----o---.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Nije smio jesti čokoladu.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Nije smio jesti bombone.
הי- --ו- -ו ל-כול-סוכר--ת-
--- א--- ל- ל---- ס--------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
ha--h--s----o--e'ek-o--su-ar-o-.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Nije smio jesti bombone.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Smio / smjela sam nešto zaželjeti.
-ותר-ה---ל- ל-ב-ע משאל--
---- ה-- ל- ל---- מ------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mutar--ayah li le---i'- --sh'-l--.
m---- h---- l- l------- m---------
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Smio / smjela sam nešto zaželjeti.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Smjela sam si kupiti haljinu.
-ו-- --ה-לי-לק-ו---מ--.
---- ה-- ל- ל---- ש-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
mut---haya- -- -iqnot ----lah.
m---- h---- l- l----- s-------
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Smjela sam si kupiti haljinu.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu.
מו-ר היה--י לקח---מתק.
---- ה-- ל- ל--- מ-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
m-t-r ha--h l- --qa-a---amta-.
m---- h---- l- l------ m------
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu?
---ר-הי- לך ל-ש- במ--ס?
---- ה-- ל- ל--- ב------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
mu--- hay-h-le--- ----s-e-----a---?
m---- h---- l---- l------- b-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici?
--ת- -יה-ל- ל--ות----- ---- ה--לים-
---- ה-- ל- ל---- ב--- ב--- ה-------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
mu-a--ha-ah l---- l---t-t birah---vey--ha-olim?
m---- h---- l---- l------ b---- b----- h-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel?
מו-ר -יה -------י- -- הכ---ל-----
---- ה-- ל- ל----- א- ה--- ל------
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
mut-- ha-ah l-kh- l-hakh-i-----h----e- la-a--n?
m---- h---- l---- l-------- e- h------ l-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
ב--פשה--ו-ר-ה-- ל-------היש-ר -רבה-ז-ן-בע---בח-ץ-
------ מ--- ה-- ל----- ל----- ה--- ז-- ב--- ב-----
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
ba------- ---ar h-ya- la----d-m leh------r-har--- z-----a'ere- ba--ts.
b-------- m---- h---- l-------- l--------- h----- z--- b------ b------
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
מו-- היה-ל-- -ש-- ה--ה ז-ן-ב--ר-
---- ה-- ל-- ל--- ה--- ז-- ב-----
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
mu-ar ha--- -a-em-lessa-----arbeh --an baxat---.
m---- h---- l---- l------- h----- z--- b--------
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Smjela su dugo ostati budna.
---ר היה---ם------ר ---ם-ע--מ--חר-
---- ה-- ל-- ל----- ע--- ע- מ------
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
m-t-- -a--- l-hem--eh--h-'e---r----d----u---.
m---- h---- l---- l--------- e--- a- m-------
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Smjela su dugo ostati budna.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.