Zbirka izraza

hr Imperativ 1   »   bs Imperativ 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski bosanski igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! Ti -i t--- -ijen-- -ijen- –-n--b-d- ---o---j-n-/-l-je--! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! Ti-sp---š-tako---go –--e spav---tako---go! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! Ti -ol-ziš ta-- --sn--– -e do-a----a-o k-sno! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! Ti-se-sm--e----ko glasno-–-ne ---j s--t-k- -l--n-! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-i-e- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! Ti--o--ri--------iho-–-ne --v----t-ko --ho! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Piješ previše – ne pij tako puno! T- p--------vi-e-- ne---j-ta-- --n-! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno! 0
Pušiš previše – ne puši tako puno! T--puš---pr-v-še-- -e---š- ta-o-p---! T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____ T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ------------------------------------- Ti pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Radiš previše – ne radi tako puno! Ti radi- --no - -- -a-i toli----u--! T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____ T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-! ------------------------------------ Ti radiš puno – ne radi toliko puno! 0
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! Ti-vo-i- -a----r-o-– n- vozi ta---b-z-! T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! --------------------------------------- Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Ustanite, gospodine Müller! Us-a----, -osp-di-e ---er! U________ g________ M_____ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Ustanite, gospodine Miler! 0
Sjednite, gospodine Müller! Sj-dnit-- -os--di-e------! S________ g________ M_____ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Sjednite, gospodine Miler! 0
Ostanite sjediti, gospodine Müller! Osta-ite s----------s---ine-Mi-e-! O_______ s_______ g________ M_____ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-r- ---------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Miler! 0
Imajte strpljenja! S--p-te-se! S______ s__ S-r-i-e s-! ----------- Strpite se! 0
Nemojte žuriti! Ne-ž-rite! N_ ž______ N- ž-r-t-! ---------- Ne žurite! 0
Pričekajte jedan trenutak! S-------e-j-d-----m-nat! S________ j____ m_______ S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t- ------------------------ Sačekajte jedan momenat! 0
Budite oprezni! Bud-t- p-žl-i--! B_____ p________ B-d-t- p-ž-j-v-! ---------------- Budite pažljivi! 0
Budite točni! Bu---- -ač-i! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite tačni! 0
Ne budite glupi! Ne bu-it----upi! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Također u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se također govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je materinji jezik 850 milijuna ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su također preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecednog sustava. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje iznimno važan. Tečajevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...