Zbirka izraza

hr Imperativ 1   »   pt Imperativo 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski portugalski (PT) igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! É- -ão-pregu-çoso ----o--e-as --- --eg-iç---! É- t-- p--------- – n-- s---- t-- p---------- É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! T--d-r-es -té mui-o-----e-– nã--durm-s a-é tã- -ar-e! T- d----- a-- m---- t---- – n-- d----- a-- t-- t----- T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! Tu vens -ão-ta--e-– n-- -e-h-s-----t-r-e! T- v--- t-- t---- – n-- v----- t-- t----- T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! T--ris--e t-o---t--–---o----- t-o ---o! T- r----- t-- a--- – n-- r--- t-- a---- T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! Tu ---as tão ba-x----nã- fa------- -a--o! T- f---- t-- b---- – n-- f---- t-- b----- T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Piješ previše – ne pij tako puno! T---------e-m--s – --o be--s--an--! T- b---- d- m--- – n-- b---- t----- T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Pušiš previše – ne puši tako puno! Tu-f-m-s -e-m--s-– nã- ----- -an--! T- f---- d- m--- – n-- f---- t----- T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Radiš previše – ne radi tako puno! T----aba---- d--ma-s-–---o t-a-a--e----n-o! T- t-------- d- m--- – n-- t-------- t----- T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! T- -ais---o -----ssa-– -ã----s --- -epress-! T- v--- t-- d------- – n-- v-- t-- d-------- T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Ustanite, gospodine Müller! Leva-te--e- -----r ---l-r! L---------- S----- M------ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Sjednite, gospodine Müller! S-nte--e- ---h----üller! S-------- S----- M------ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Ostanite sjediti, gospodine Müller! Fi------n-ado-----h-- M-ll-r! F---- s------- S----- M------ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Imajte strpljenja! Te--a ---iê-ci-! T---- p--------- T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Nemojte žuriti! Vá---- -alma! V- c-- c----- V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Pričekajte jedan trenutak! Espe----- m-----o! E----- u- m------- E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Budite oprezni! Tenha-c------! T---- c------- T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Budite točni! Se----o-tua-! S--- p------- S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Ne budite glupi! Não seja es-----o----! N-- s--- e------- /--- N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Također u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se također govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je materinji jezik 850 milijuna ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su također preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecednog sustava. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje iznimno važan. Tečajevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...