Zbirka izraza

hr Imperativ 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

[ājñārthaka 2]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski marati igra Više
Obrij se! दाढी -रा! द--- क--- द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
d-ḍh- -arā! d---- k---- d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Operi se! अ-- -ु-ा! अ-- ध---- अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
A----dh-v-! A--- d----- A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Počešljaj se! के- ----र-! क-- व------ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
Kēs- --n--ar-! K--- v-------- K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Nazovi! Nazovite! फोन -र-! फ-- क--- फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
Ph-na-ka--! P---- k---- P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Počni! Počnite! स-रू-क--! स--- क--- स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
Sur- -arā! S--- k---- S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Prestani! Prestanite! था-ब!-था-ब-! थ---- थ----- थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
T----a- --ā-bā! T------ T------ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!
Pusti to! Pustite to! स---न दे---ो--न-द---! स---- द-- स---- द---- स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
S----- --!-----n-----! S----- d-- S----- d--- S-ḍ-n- d-! S-ḍ-n- d-ā- ---------------------- Sōḍūna dē! Sōḍūna dyā!
Reci to! Recite to! ब-ल! बोल-! ब--- ब---- ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
Bō-a- B-lā! B---- B---- B-l-! B-l-! ----------- Bōla! Bōlā!
Kupi to! Kupite to! हे-खर-दी-क---हे---े-ी क-ा! ह- ख---- क-- ह- ख---- क--- ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
Hē--h--ēdī -a--- -ē ----ēd- k-r-! H- k------ k---- H- k------ k---- H- k-a-ē-ī k-r-! H- k-a-ē-ī k-r-! --------------------------------- Hē kharēdī kara! Hē kharēdī karā!
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! क-ी-- ब-ई-ान--नू--को-! क---- ब----- ब-- न---- क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
K---ī-ī----ī--n- ba-ū nakō-a! K------ b------- b--- n------ K-d-ī-ī b-'-m-n- b-n- n-k-s-! ----------------------------- Kadhīhī bē'īmāna banū nakōsa!
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! क---- ------ब-- नक--! क---- ख---- ब-- न---- क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
K--h--ī k--ḍ---r---an--na-ōs-! K------ k-------- b--- n------ K-d-ī-ī k-ō-a-a-a b-n- n-k-s-! ------------------------------ Kadhīhī khōḍakara banū nakōsa!
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! कधी-- अस-्य व--ू-नक-स! क---- अ---- व--- न---- क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
Kadhī-- -s--hya --gū--ak-s-! K------ a------ v--- n------ K-d-ī-ī a-a-h-a v-g- n-k-s-! ---------------------------- Kadhīhī asabhya vāgū nakōsa!
Budi uvijek pošten / poštena! नेह-ी-प-र-मा-ि- र-ह-! न---- प-------- र---- न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
N--a-ī -rā---i-a-rā--! N----- p-------- r---- N-h-m- p-ā-ā-i-a r-h-! ---------------------- Nēhamī prāmāṇika rāhā!
Budi uvijek drag / draga! न--म- च--गले -ाह-! न---- च----- र---- न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
N----ī-cā------rā-ā! N----- c------ r---- N-h-m- c-ṅ-a-ē r-h-! -------------------- Nēhamī cāṅgalē rāhā!
Budi uvijek pristojan / pristojna! ने--- विनम-- ----! न---- व----- र---- न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
N--amī -inam-a --h-! N----- v------ r---- N-h-m- v-n-m-a r-h-! -------------------- Nēhamī vinamra rāhā!
Stignite sretno kući! आप- --ी--ु-क-ष-त प-त-याल --- आश- ---! आ-- घ-- स------- प-- य-- अ-- आ-- आ--- आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Āp-ṇ- g--rī -ur-k---a -a-a-a-yāla--śī āś- -hē! Ā---- g---- s-------- p----- y--- a-- ā-- ā--- Ā-a-a g-a-ī s-r-k-i-a p-r-t- y-l- a-ī ā-ā ā-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇa gharī surakṣita parata yāla aśī āśā āhē!
Pazite dobro na sebe! स----च- क--जी घ्य-! स------ क---- घ---- स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
S--ta-c----ḷ-j--g-y-! S------- k----- g---- S-a-a-c- k-ḷ-j- g-y-! --------------------- Svataḥcī kāḷajī ghyā!
Posjetite nas uskoro opet! प--्---लवक--भे--! प----- ल--- भ---- प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
P--h- -ava--r--b--ṭā! P---- l------- b----- P-n-ā l-v-k-r- b-ē-ā- --------------------- Punhā lavakara bhēṭā!

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se također primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj materinji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, primjerice, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali talijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su poslušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su pogreške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...