Zbirka izraza

hr Imperativ 2   »   ro Imperativ 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski rumunjski igra Više
Obrij se! B----e-e--e--e! B______________ B-r-i-r-ş-e-t-! --------------- Bărbiereşte-te! 0
Operi se! S-al----! S________ S-a-ă-t-! --------- Spală-te! 0
Počešljaj se! P-ap-ăn--te! P___________ P-a-t-n---e- ------------ Piaptănă-te! 0
Nazovi! Nazovite! Sună! S-----! S____ S______ S-n-! S-n-ţ-! ------------- Sună! Sunaţi! 0
Počni! Počnite! În-epe! --c---ţi! Î______ Î________ Î-c-p-! Î-c-p-ţ-! ----------------- Începe! Începeţi! 0
Prestani! Prestanite! Term-n----e-m-n-ţ-! T_______ T_________ T-r-i-ă- T-r-i-a-i- ------------------- Termină! Terminaţi! 0
Pusti to! Pustite to! La----st---L-s-ţi -st-! L___ a____ L_____ a____ L-s- a-t-! L-s-ţ- a-t-! ----------------------- Lasă asta! Lăsaţi asta! 0
Reci to! Recite to! S--n--a-t----pun-ţi -s-a! S____ a____ S______ a____ S-u-e a-t-! S-u-e-i a-t-! ------------------------- Spune asta! Spuneţi asta! 0
Kupi to! Kupite to! C--p--ă--st-- -umpăr--- as--! C______ a____ C________ a____ C-m-ă-ă a-t-! C-m-ă-a-i a-t-! ----------------------------- Cumpără asta! Cumpăraţi asta! 0
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! S- nu-fii nic-od--ă-i--c---! S_ n_ f__ n________ i_______ S- n- f-i n-c-o-a-ă i-o-r-t- ---------------------------- Să nu fii niciodată ipocrit! 0
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! S---u -ii nici-dat---br--n-c! S_ n_ f__ n________ o________ S- n- f-i n-c-o-a-ă o-r-z-i-! ----------------------------- Să nu fii niciodată obraznic! 0
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! Să------i -i-io---ă -ep-l--i-o-! S_ n_ f__ n________ n___________ S- n- f-i n-c-o-a-ă n-p-l-t-c-s- -------------------------------- Să nu fii niciodată nepoliticos! 0
Budi uvijek pošten / poštena! Să fi---n-otdea-n- -ince-! S_ f__ î__________ s______ S- f-i î-t-t-e-u-a s-n-e-! -------------------------- Să fii întotdeauna sincer! 0
Budi uvijek drag / draga! S- --- -n--tdea-n- ---g-ţ! S_ f__ î__________ d______ S- f-i î-t-t-e-u-a d-ă-u-! -------------------------- Să fii întotdeauna drăguţ! 0
Budi uvijek pristojan / pristojna! S- fi-------d-a-----ol-ticos! S_ f__ î__________ p_________ S- f-i î-t-t-e-u-a p-l-t-c-s- ----------------------------- Să fii întotdeauna politicos! 0
Stignite sretno kući! S- --u-------u b-n----a--! S_ a_______ c_ b___ a_____ S- a-u-g-ţ- c- b-n- a-a-ă- -------------------------- Să ajungeţi cu bine acasă! 0
Pazite dobro na sebe! S- a---- g-i---d- d---eav----r-! S_ a____ g____ d_ d_____________ S- a-e-i g-i-ă d- d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------- Să aveţi grijă de dumneavoastră! 0
Posjetite nas uskoro opet! S- n--m-i-v--i---i-c-r---! S_ n_ m__ v_______ c______ S- n- m-i v-z-t-ţ- c-r-n-! -------------------------- Să ne mai vizitaţi curând! 0

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se također primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj materinji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, primjerice, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali talijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su poslušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su pogreške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...