Zbirka izraza

hr Imperativ 2   »   zh 命令式2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

[mìnglìng shì 2]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski kineski (pojednostavljeni) igra Više
Obrij se! 你 去 -胡--! 你 去 刮-- ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
n--q--g-ā húz-! n- q- g-- h---- n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Operi se! 洗- ! 洗- ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
X--i-n! X------ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Počešljaj se! 梳- ! 梳- ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
Sh--óu! S------ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Nazovi! Nazovite! 打-话-!- -电话-! 打-- !- 打-- ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
Dǎ-diành-----ín -ǎ ---nhuà! D- d------- N-- d- d------- D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Počni! Počnite! 开始--您 -始-吧 ! 开- !- 开- 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
K-ishǐ- -ín-kāis-ǐ--a! K------ N-- k----- b-- K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Prestani! Prestanite! 停下 -您 停下 ! 停- !- 停- ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
Tí---x--!-N--------x--! T--- x--- N-- t--- x--- T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!
Pusti to! Pustite to! 放---- -下-! 放- !- 放- ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
Fà--xià---í- fà-gxi-! F------- N-- f------- F-n-x-à- N-n f-n-x-à- --------------------- Fàngxià! Nín fàngxià!
Reci to! Recite to! 说 !您说 ! 说 !-- ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
Sh--! -ín shu-! S---- N-- s---- S-u-! N-n s-u-! --------------- Shuō! Nín shuō!
Kupi to! Kupite to! 买 --买 ! 买 !-- ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
Mǎ-!-N-n-m-i! M--- N-- m--- M-i- N-n m-i- ------------- Mǎi! Nín mǎi!
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! 要--实---! 要 诚- 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
Y-o--h--gsh---! Y-- c------- a- Y-o c-é-g-h- a- --------------- Yào chéngshí a!
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! 不要 -- ! 不- 调- ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
Bùy-o --á-p-! B---- t------ B-y-o t-á-p-! ------------- Bùyào tiáopí!
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! 不--没礼貌 ! 不- 没-- ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
Bù-à- méi---mà-! B---- m-- l----- B-y-o m-i l-m-o- ---------------- Bùyào méi lǐmào!
Budi uvijek pošten / poštena! 一定 要-始- 诚- ! 一- 要 始- 诚- ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Y-d-n----o -hǐ---n--c-é--s--! Y----- y-- s------- c-------- Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-! ----------------------------- Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
Budi uvijek drag / draga! 对人-总要 -好-! 对- 总- 友- ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
D-- -én zǒ-----o-yǒu--ǎ-! D-- r-- z--- y-- y-- h--- D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o- ------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
Budi uvijek pristojan / pristojna! 对人-总- 有礼- ! 对- 总- 有-- ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
D---ré- --ng y---y-- l--à-! D-- r-- z--- y-- y-- l----- D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o- --------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
Stignite sretno kući! 平- -家 吧 ! 平- 回- 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
Pí-g'ā---u- -i--b-! P------ h-- j-- b-- P-n-'-n h-í j-ā b-! ------------------- Píng'ān huí jiā ba!
Pazite dobro na sebe! 请您 照顾--自己 ! 请- 照-- 自- ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
Qǐ---nín z-àog---ǎo ----! Q--- n-- z----- h-- z---- Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-! ------------------------- Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
Posjetite nas uskoro opet! 请--再到-我- ---- ! 请- 再- 我- 这- 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
Q--- --n-zài-d-- -ǒm-n--h-'e- l--! Q--- n-- z-- d-- w---- z----- l--- Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i- ---------------------------------- Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se također primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj materinji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, primjerice, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali talijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su poslušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su pogreške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...