Vrijeme će sutra možda biti bolje.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
a---o---k- wa---b-n ---u n-r--a-ou.
a--------- w- t---- y--- n---------
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Vrijeme će sutra možda biti bolje.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Odakle to znate?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
d----t--wak--- ----s----?
d------ w----- n----- k--
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
Odakle to znate?
どうして わかるの です か ?
dōshite wakaru nodesu ka?
Nadam se da će biti bolje.
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
yo---na--b- ī--a--o om-t-- -m-s-.
y--- n----- ī n- t- o----- i-----
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Nadam se da će biti bolje.
良くなれば いいなと 思って います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
On dolazi sasvim sigurno.
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
k-r--w---et-a- ni-kima--.
k--- w- z----- n- k------
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
On dolazi sasvim sigurno.
彼は 絶対に 来ます 。
kare wa zettai ni kimasu.
Je li to sigurno?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
tas-ika---u -a?
t---------- k--
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
Je li to sigurno?
確か です か ?
tashikadesu ka?
Znam da on dolazi.
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
ka----- -u-u--ot---a -ak---- im---.
k--- g- k--- k--- w- w------ i-----
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Znam da on dolazi.
彼が 来ることは わかって います 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
On će sigurno nazvati.
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
k--e w--k---r-zu--enw--s---e -im---.
k--- w- k------- d---- s---- k------
k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
On će sigurno nazvati.
彼は 必ず 電話 して きます 。
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
Stvarno?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
h--t-de-u-a?
h-----------
h-n-ō-e-u-a-
------------
hontōdesuka?
Stvarno?
本当 ですか ?
hontōdesuka?
Vjerujem da će on nazvati.
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
ka---wa d---a------ k--u t--om---as-.
k--- w- d---- s---- k--- t- o--------
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
Vjerujem da će on nazvati.
彼は 電話 してくると 思います 。
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
Vino je sigurno staro.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
k-n----i- -- z---ai fu----m--o-e-u.
k--- w--- w- z----- f---- m--------
k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-.
-----------------------------------
kono wain wa zettai furui monodesu.
Vino je sigurno staro.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
kono wain wa zettai furui monodesu.
Znate li to sigurno?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
hont-ni-shi--- iru--o---u -a?
h------ s----- i-- n----- k--
h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
hontōni shitte iru nodesu ka?
Znate li to sigurno?
本当に 知っているの です か ?
hontōni shitte iru nodesu ka?
Pretpostavljam da je staro.
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
fu-----on--a t- o--im---.
f---- m----- t- o--------
f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-.
-------------------------
furui monoda to omoimasu.
Pretpostavljam da je staro.
古い もの だと 思います 。
furui monoda to omoimasu.
Naš šef dobro izgleda.
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
wat-s---ac---n--j--hi-w-----kōīd-s-.
w----------- n- j---- w- k----------
w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-.
------------------------------------
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
Naš šef dobro izgleda.
私達の 上司は 格好いい です 。
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
Smatrate li?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
sō --oi--s--k-?
s- o------- k--
s- o-o-m-s- k-?
---------------
sō omoimasu ka?
Smatrate li?
そう 思います か ?
sō omoimasu ka?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
s---dokoro-a,-mon-s-goku-kakkōī t--wa---hi----om--masu.
s------------ m--------- k----- t- w------ w- o--------
s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
Šef sigurno ima djevojku.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
j---- n-----zettai-g-r---re--- g---m-su-ne.
j---- n- w- z----- g---------- g- i---- n--
j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-.
-------------------------------------------
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Šef sigurno ima djevojku.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Vjerujete li stvarno?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
h-nt--i -----oim--u---?
h------ s- o------- k--
h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-?
-----------------------
hontōni sō omoimasu ka?
Vjerujete li stvarno?
本当に そう 思います か ?
hontōni sō omoimasu ka?
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
k--- ni-g--ufur---- -a-iru no wa ----n--ri--a-u.
k--- n- g---------- g- i-- n- w- j---- a--------
k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-.
------------------------------------------------
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.