Vrijeme će sutra možda biti bolje.
ა--ნ---ხვალ--ლ--თ უ--თესი--ქნ-ბა.
ა----- ხ--- ა---- უ------ ი------
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
a-i------v-l -l--t-uk'e-esi ----ba.
a----- k---- a---- u------- i------
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Vrijeme će sutra možda biti bolje.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Odakle to znate?
საი-ა----ით?
ს----- ი----
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
sa---n-it-it?
s----- i-----
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
Odakle to znate?
საიდან იცით?
saidan itsit?
Nadam se da će biti bolje.
იმე---მა---,-----უ-ეთ--ი-ი---ბ-.
ი---- მ----- რ-- უ------ ი------
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
i--d- m-kvs--ro- --'etes- --neba.
i---- m----- r-- u------- i------
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Nadam se da će biti bolje.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
On dolazi sasvim sigurno.
ის -ამ-----დ --ვ-.
ი- ნ-------- მ----
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
is n-mdvila- mov-.
i- n-------- m----
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
On dolazi sasvim sigurno.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
Je li to sigurno?
ნ-მდვილ--?
ნ---------
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
namdv--ad?
n---------
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
Je li to sigurno?
ნამდვილად?
namdvilad?
Znam da on dolazi.
ვ-ცი, --მ --ვ-.
ვ---- რ-- მ----
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
v--si,--om--o--.
v----- r-- m----
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
Znam da on dolazi.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
On će sigurno nazvati.
ის ნა-დვ--ა---ა----ვს.
ი- ნ-------- დ--------
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
i---am-vi----d--e-'--s.
i- n-------- d---------
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
On će sigurno nazvati.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
Stvarno?
მ-რ---?
მ------
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
m-rt--?
m------
m-r-l-?
-------
martla?
Vjerujem da će on nazvati.
ვ--ქ--ბ, რომ და--კავ-.
ვ------- რ-- დ--------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
v--kro-, r-m darek-a-s.
v------- r-- d---------
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
Vjerujem da će on nazvati.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
Vino je sigurno staro.
ღვ-ნ- ნ-----ლად -ვ--ია.
ღ---- ნ-------- ძ------
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
gh---- namdv-l-----ve---.
g----- n-------- d-------
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
Vino je sigurno staro.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
Znate li to sigurno?
ზუსტ-დ---ი-?
ზ----- ი----
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
z--t-a--i----?
z------ i-----
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
Znate li to sigurno?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
Pretpostavljam da je staro.
ვფ--რო-- რ-- -ვ---ა.
ვ------- რ-- ძ------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
vpikro-- --m d-ve--a.
v------- r-- d-------
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
Pretpostavljam da je staro.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
Naš šef dobro izgleda.
ჩ-----უ-როს- კ-რგ-დ -ა-ო--ურებ-.
ჩ---- უ----- კ----- გ-----------
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
chve----p--------rga- -am---u---a.
c----- u----- k------ g-----------
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Naš šef dobro izgleda.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Smatrate li?
ას---ი-რობ-?
ა-- ფ-------
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
a-- pikrobt?
a-- p-------
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Smatrate li?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
ვფ-ქრ--, -ო---ალ-ან კ-რ-ად-გ--ოიყ-რე-ა.
ვ------- რ-- ძ----- კ----- გ-----------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
v-ik-o-,-ro---z-l-an--'-rg-d-gam-iqu----.
v------- r-- d------ k------ g-----------
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šef sigurno ima djevojku.
უფ--სს --მდვი-ა--ჰყ--- მ-გო-არი-გო--.
უ----- ნ-------- ჰ---- მ------- გ----
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
u---ss n-m--il-d hq------gob-ri-go--.
u----- n-------- h---- m------- g----
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Šef sigurno ima djevojku.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Vjerujete li stvarno?
ა-- ფიქ-ობ-?
ა-- ფ-------
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
as---i-r-bt?
a-- p-------
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Vjerujete li stvarno?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
ეს --საძ--ბელ--,--ო- მ----ეგ--ა---გ-გო ჰ-ა--.
ე- შ------------ რ-- მ-- მ------- გ--- ჰ-----
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
es ---s-d--e-----,---- ----megoba-i----o-h-av-.
e- s-------------- r-- m-- m------- g--- h-----
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.