Др---- с-- ч- п--- т------ м---- б---.
Дразня се, че пиеш толкова много бира. 0 Dr----- s-- c-- p---- t------ m---- b---.Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira.
Др---- с-- ч- с- в----- т------ к----.
Дразня се, че се връщаш толкова късно. 0 Dr----- s-- c-- s- v--------- t------ k----.Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
На------ с-- ч- т-- щ- с- о---- з- н----- д-----.
Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. 0 Na------- s-- c-- t-- s---- s- o----- z- n------ d---------.Nadyavame se, che toy shche se ozheni za nashata dyshcherya.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Nadamo se da će on oženiti našu kćerku.
Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря.
Nadyavame se, che toy shche se ozheni za nashata dyshcherya.
Чу-- ч- ж--- т- е п--------- з--------.
Чух, че жена ти е претърпяла злополука. 0 Ch---- c-- z---- t- y- p---------- z--------.Chukh, che zhena ti ye pretyrpyala zlopoluka.
Чу-- ч- к----- т- е с----- с-------.
Чух, че колата ти е съвсем смачкана. 0 Ch---- c-- k----- t- y- s----- s--------.Chukh, che kolata ti ye syvsem smachkana.
Ра---- с-- ч- и----- д- к----- к-----.
Радвам се, че искате да купите къщата. 0 Ra---- s-- c-- i----- d- k----- k--------.Radvam se, che iskate da kupite kyshchata.
Оп------ с-- ч- п--------- а------ в--- е о--------.
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. 0 Op------- s-- c-- p---------- a------ v---- y- o--------.Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал.
Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval.
Оп------ с-- ч- т----- д- в----- т----.
Опасявам се, че трябва да вземем такси. 0 Op------- s-- c-- t------ d- v----- t----.Opasyavam se, che tryabva da vzemem taksi.
Оп------ с-- ч- н---- п--- в с--- с-.
Опасявам се, че нямам пари в себе си. 0 Op------- s-- c-- n----- p--- v s--- s-.Opasyavam se, che nyamam pari v sebe si.
Dok govorimo, naš mozak je vrlo zaposlen.
Mora obraditi jezične signale.
Gestovi i simboli su također jezični signali.
Oni su postojali još prije ljudskog jezika.
Neki znakovi razumljivi su u svim kulturama.
Drugi znakovi se moraju naučiti.
Nisu razumljivi sami po sebi.
Gestovi i simboli se obrađuju poput jezika.
I to u istom području mozga!
To je pokazala jedna nova studija.
Istraživači su testirali nekoliko osoba.
Ti ispitanici trebali su pogledati razne video isječke.
Za to vrijeme mjerila im se aktivnost mozga.
U jednom dijelu isječaka bile su izražene razne stvari.
To se uradilo pokretima, simbolima i jezikom.
Druga skupina ispitanika je gledala druge video isječke.
To su bili besmisleni isječci.
U njima nije bilo ni jezika, ni gestova, ni simbola.
Nisu imali nikakvo značenje.
Istraživači su na mjerenjima vidjeli što se gdje obrađivalo.
Mogli su usporediti moždanu aktivnost ispitanika.
Sve, što je imalo značаja, bilo je analizirano u istom području mozga.
Rezultat ovog eksperimenta je jako zanimljiv.
Ono pokazuje kako je naš mozak nanovo naučio jezik.
Prvo se komuniciralo gestovima.
Kasnije se razvio jezik.
Mozak je, dakle, morao naučiti obrađivati jezik kao gestove.
I očito je za to aktualizirao staru verziju...