Ne znam da li on mene voli.
Δε- --ρω-αν -ε --α-άε-.
Δ-- ξ--- α- μ- α-------
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Den-xé---an------a--ei.
D-- x--- a- m- a-------
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Ne znam da li on mene voli.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
Ne znam da li će se on vratiti.
Δ-- -έρ---ν θα--υ-ί-ει.
Δ-- ξ--- α- θ- γ-------
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
Den-xé-ō -n-th- gyrí-e-.
D-- x--- a- t-- g-------
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Ne znam da li će se on vratiti.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
Ne znam da li će me nazvati.
Δ-ν ξ-ρω -ν--α -ο- τηλεφωνή-ει.
Δ-- ξ--- α- θ- μ-- τ-----------
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
Den --r-----t-- --- -ēle-hōnḗ--i.
D-- x--- a- t-- m-- t------------
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ne znam da li će me nazvati.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Da li on mene ipak voli?
Άρα---με--γ---ει;
Ά---- μ- α-------
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Á-a-e m--ag--áei?
Á---- m- a-------
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Da li on mene ipak voli?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Da li će se on ipak vratiti?
Άρα-ε -α -υρ-σ--;
Ά---- θ- γ-------
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Árage---a-g-----i?
Á---- t-- g-------
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Da li će se on ipak vratiti?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Da li će me on ipak nazvati?
Άρ-γ--θα -ε----ει--η-έ-ων-;
Ά---- θ- μ- π---- τ--------
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Árag---ha me---r-i -ēl-phō--?
Á---- t-- m- p---- t---------
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Da li će me on ipak nazvati?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
Pitam se da li on misli na mene.
Αναρωτι-μ-ι-α--με σ--φ-ε---.
Α---------- α- μ- σ---------
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
A--r-t-é--- a- m- skép--et--.
A---------- a- m- s----------
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Pitam se da li on misli na mene.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Pitam se da li on ima drugu.
Αναρωτι-μαι α--έχ-ι---λη.
Α---------- α- έ--- ά----
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
Ana-ōtié-ai-an-éch-i-á-l-.
A---------- a- é---- á----
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
Pitam se da li on ima drugu.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
Pitam se da li on laže.
Α---ω---μ-- αν -έ----έ--τα.
Α---------- α- λ--- ψ------
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Anar--ié-a- a- l--- p-ém---.
A---------- a- l--- p-------
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
Pitam se da li on laže.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
Misli li on ipak na mene?
Άρ----με σ-έφτεται;
Ά---- μ- σ---------
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Ár--e me sk-p-t-ta-?
Á---- m- s----------
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
Misli li on ipak na mene?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
Ima li on ipak neku drugu?
Άρα-ε έ-ει -λλ-;
Ά---- έ--- ά----
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Ára-e -c-ei--llē?
Á---- é---- á----
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
Ima li on ipak neku drugu?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
Govori li on ipak istinu?
Άραγ--λέ-- -η- -λήθ---;
Ά---- λ--- τ-- α-------
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á-a-e---ei -ēn--l-t----?
Á---- l--- t-- a--------
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
Govori li on ipak istinu?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
Nisam sigurna voli li on mene zaista.
Αμφι-ά-λ--α--τ---αρέ-----αγ--τι-ά.
Α-------- α- τ-- α---- π----------
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Am-h--áll--an-tou-a-é-ō---a-ma-i--.
A--------- a- t-- a---- p----------
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Nisam sigurna voli li on mene zaista.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Nisam sigurna hoće li mi on pisati.
Αμφιβάλλω--ν θα --υ--ράψ-ι.
Α-------- α- θ- μ-- γ------
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Amp--b--lō ---tha-mo- g--p-e-.
A--------- a- t-- m-- g-------
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
Nisam sigurna hoće li mi on pisati.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
Nisam sigurna ho će li me on oženiti.
Α-φι-ά-λ- α---- με--α-τ-ε----.
Α-------- α- θ- μ- π----------
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
A-phi--l----- t-- me ----r--t-í.
A--------- a- t-- m- p----------
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Nisam sigurna ho će li me on oženiti.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Da li on mene stvarno voli?
Ά--γ------αρ--- στα--λ-θεια;
Ά---- τ-- α---- σ-- α-------
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á---e t-u a--sō---- al-theia?
Á---- t-- a---- s-- a--------
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Da li on mene stvarno voli?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Da li će mi ipak pisati?
Άρ-γ- θ--μ-- γρά-ε-;
Ά---- θ- μ-- γ------
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Á-a-e -h---ou-gráps--?
Á---- t-- m-- g-------
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Da li će mi ipak pisati?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Da li će me ipak oženiti?
Άρ-γ--θα μ- παντρε-τ--;
Ά---- θ- μ- π----------
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-a-----a ---pa-tre--eí?
Á---- t-- m- p----------
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Da li će me ipak oženiti?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?