Zbirka izraza

hr Zavisne rečenice sa li   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa li

Zavisne rečenice sa li

93 [తొంభై మూడు]

93 [Tombhai mūḍu]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

[Sahāyaka upavākyālu: Okavēḷa]

Možete kliknuti na svaku prazninu da vidite tekst ili:   
hrvatski telugu igra Više
Ne znam da li on mene voli. ఆయ- న---- ప--------------- ల--- న--- త-----ు ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు 0
Āy--- n---- p------------ l--- n--- t------uĀyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
Ne znam da li će se on vratiti. ఆయ- వ------ వ------ ర--- న--- త-----ు ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు 0
Āy--- v------ v------ r--- n--- t------uĀyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
Ne znam da li će me nazvati. ఆయ- న--- ఫ--- / క--- చ------- ల--- న--- త-----ు ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు 0
Āy--- n--- p---/ k-- c------ l--- n--- t------uĀyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
Da li on mene ipak voli? ఆయ- న---- ప--------- ల-----? ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? 0
Āy--- n---- p----------- l-----?Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
Da li će se on ipak vratiti? ఆయ- వ------ ర-----? ఆయన వెనక్కి రారేమో? 0
Āy--- v------ r-----?Āyana venakki rārēmō?
Da li će me on ipak nazvati? ఆయ- న--- ఫ--- / క--- చ------? ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? 0
Āy--- n--- p---/ k-- c-------?Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
Pitam se da li on misli na mene. ఆయ- న- గ------ ఆ------------ా ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా 0
Āy--- n- g------- ā-----------āĀyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
Pitam se da li on ima drugu. ఆయ--- ఇ------ ఉ-------ా ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా 0
Āy----- i------- u-------āĀyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
Pitam se da li on laže. ఆయ- అ----- చ----------ా ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా 0
Āy--- a------ c--------āĀyana abaddaṁ ceptunnārā
Misli li on ipak na mene? ఆయ- న- గ------ ఆ----------------? ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? 0
Āy--- n- g------- ā--------------?Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
Ima li on ipak neku drugu? ఆయ--- ఇ------ ఉ--------? ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? 0
Āy----- i------- u-------?Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
Govori li on ipak istinu? ఆయ- న--- న--- చ-------------? ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? 0
Āy--- n--- n---- c-----------?Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
Nisam sigurna voli li on mene zaista. ఆయ- న----- న---- ఇ-------------- అ-- న--- అ-------- ఉ--ి ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 0
Āy--- n------ n---- i-------------- a-- n--- a--------- u--iĀyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
Nisam sigurna hoće li mi on pisati. ఆయ- న--- వ--------- అ-- న--- అ-------- ఉ--ి ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 0
Āy--- n--- v------- a-- n--- a--------- u--iĀyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
Nisam sigurna ho će li me on oženiti. ఆయ- న---- ప----- చ---------- అ-- న--- అ-------- ఉ--ి ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 0
Āy--- n---- p---- c---------- a-- n--- a--------- u--iĀyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
Da li on mene stvarno voli? ఆయ- న---- న----- ఇ--------------? ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? 0
Āy--- n---- n------ i--------------?Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
Da li će mi ipak pisati? ఆయ- న--- వ---------? ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? 0
Āy--- n--- v-------?Āyana nāku vrāstārā?
Da li će me ipak oženiti? ఆయ- న---- ప----- చ----------? ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? 0
Āy--- n---- p---- c----------?Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?

Kako mozak uči gramatiku?

Svoj materinji jezik počinjemo učiti kao bebe. To se dešava potpuno automatski. Mi to ne primjećujemo. Prilikom učenja naš mozak mora puno raditi. Na primjer, dok učimo gramatiku, on ima jako puno posla. Svaki dan čuje nove stvari. Stalno dobija nova impulse. Međutim, mozak ne može obraditi svaki impuls pojedinačno. Mora se ponašati ekonomično. Zato se orijentira na pravilnosti. Mozak pamti ono što često čuje. On registrira koliko često se neka stvar ponavlja. Iz tih primjera zatim izvlači gramatičko pravilo. Djeca znaju da li je neka rečenica točna ili netočna. Međutim, ne znaju zašto je to tako. Njihov mozak poznaje pravila iako ih nije učio. Odrasli drugačije uče jezike. Oni već poznaju strukturu svog materinjeg jezika. One je temelj za nova gramatička pravila. Odraslima je za učenje potrebna nastava. Mozak ima utvrđen sustav prilikom učenja gramatike. To je recimo vidljivo na imenicama i glagolima. Oni se pohranjuju u različitа područja mozga. Prilikom njihove obrade aktiviraju se različiti dijelovi mozga. Nadalje, jednostavna pravila se uče na drugačiji način od složenih. Kod složenih pravila više moždanih područja radi skupa. Još nije istraženo na koji točno način mozak uči gramatiku. No zna se da teoretski može naučiti svaku gramatiku...