Od kada ona više ne radi?
Тя о--ог- ---р-б-т-т--в-че?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
T-- o-ko-a n- --bo-ite v-ch-?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Od kada ona više ne radi?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Od njene udaje?
От --н---ата--и л-?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Ot-z-enit--ta si li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Od njene udaje?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
Da, ona više ne radi od kada se udala.
Д-- от-а--- -- омъ-и,----н-----оти---ч-.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
Da- otk-kto -e --y---- ty---- r-boti ve--e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Da, ona više ne radi od kada se udala.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Od kada se udala, više ne radi.
О--ак-о ---о-ъжи- ----е раб-ти-п-----.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
O-k-kt- se -m-z----t----e-ra-o-i -ov----.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Od kada se udala, više ne radi.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Od kada se poznaju, sretni su.
О-к--т---е п--н--а-- те-са-щ--тли--.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Ot------s--poz-a--t- -------hch-s-l-vi.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Od kada se poznaju, sretni su.
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe.
Отк-к---и--т-деца, т- --д-о из---а-.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
Otk-----ima--de--a--t- r--d-o-i-l-zat.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Kada ona telefonira?
Т---о-- -е --ажд--п---е-еф--а?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
T-a --ga--e-o--zh-a-po-tele-o--?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
Kada ona telefonira?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Za vrijeme vožnje?
П--в--------п-ту-а----?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Po vr-me--- --tu-a----?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
Za vrijeme vožnje?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
Da, dok vozi auto.
Д-,-до--то --фир-.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da--d---to s-o--ra.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
Da, dok vozi auto.
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
Ona telefonira dok vozi auto.
Тя-се---ажда--- --ле--на,-до-а-- -о----.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
T-- s---b-z--a-p- t-l--o-a,----a-o --of-ra.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Ona telefonira dok vozi auto.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Ona gleda televiziju dok glača.
Тя г--да-т-ле---и-,-д---т--г----.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
T-a gl-da --le--z-y-, ---ato g----.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Ona gleda televiziju dok glača.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Ona sluša glazbu dok rješava zadatke.
Тя --у-а му-ика, --кат- -----и.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Ty-----sha--uz--a, doka------ot-.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Ona sluša glazbu dok rješava zadatke.
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale.
А--н------а- н--о,--ко /---г-т- няма----ил-.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
A--n- ---h-------h-h-, -k--/-kogato--yam-m o-h-la.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna.
Аз н---азб--ам----о--ак-------ато--------- е-с----.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
A---e -a-bi-a- ----ch-----o-/-k--ato ----k-ta-ye-s-ln-.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ne osjećam mirise kad sam prehlađen.
Н---о---в-м нищо--а-о - -о---о --ам---е--.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Ne-p-dush-------h-ho, a-- /--o-a-o i-am-k-r-ma.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Ne osjećam mirise kad sam prehlađen.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada.
Ще ---ме- ----и, --- вал-.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
Sh-h------e--tak-i- ak--v---.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada.
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta.
Щ---апр-----о---о-в-т-ко -ъ--шес-в-е, -ко -печ--им-от -ото--.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
S--he-n--ra-im o--l-s-et--- py-eshes-v-e---k---pec-e----o- to-ot-.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom.
Ще з----н-м да с- -раним,-ак- --й--- --йд--с-о--.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
Shc-e--a--ch-em da----k-r-nim----- -oy-ne -o--e------.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.