Od kada ona više ne radi?
А-------да---е-и---тебей-ка--ы?
А- к------- б--- и------ к-----
А- к-ч-н-а- б-р- и-т-б-й к-л-ы-
-------------------------------
Ал качандан бери иштебей калды?
0
Al-ka-a-da--b--- -ş-e--y-k---ı?
A- k------- b--- i------ k-----
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Od kada ona više ne radi?
Ал качандан бери иштебей калды?
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Od njene udaje?
Ту--у-ка чык-андан-бе--б-?
Т------- ч-------- б------
Т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р-б-?
--------------------------
Турмушка чыккандан бериби?
0
Tu-m--ka-çı---ndan b---b-?
T------- ç-------- b------
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
Od njene udaje?
Турмушка чыккандан бериби?
Turmuşka çıkkandan beribi?
Da, ona više ne radi od kada se udala.
О-б-, а- тур-у-ка-ч----н-ан-б-р- иш-е----.
О---- а- т------- ч-------- б--- и--------
О-б-, а- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------------
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Oob-, -- t-r-uşk-----kand----e-i --t-be-t.
O---- a- t------- ç-------- b--- i--------
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Da, ona više ne radi od kada se udala.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Od kada se udala, više ne radi.
Ал-т--муш-а-чык-андан б--и-и-те---т.
А- т------- ч-------- б--- и--------
А- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Al --r--şka-çıkka------er- i---be--.
A- t------- ç-------- b--- i--------
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Od kada se udala, više ne radi.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Od kada se poznaju, sretni su.
Алар-та-ныш-------б--- бакт-лу-.
А--- т----------- б--- б--------
А-а- т-а-ы-к-н-а- б-р- б-к-ы-у-.
--------------------------------
Алар таанышкандан бери бактылуу.
0
Ala--ta--ışk-n--n b-ri-b-ktıl-u.
A--- t----------- b--- b--------
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Od kada se poznaju, sretni su.
Алар таанышкандан бери бактылуу.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe.
А-ар-бал-л-у бол--ндон --р- к---г- ----е----г-ша-.
А--- б------ б-------- б--- к----- с----- ч-------
А-а- б-л-л-у б-л-о-д-н б-р- к-ч-г- с-й-е- ч-г-ш-т-
--------------------------------------------------
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
0
A--r bala-----olg-nd-n -er--kö--gö ----e---ı--şat.
A--- b------ b-------- b--- k----- s----- ç-------
A-a- b-l-l-u b-l-o-d-n b-r- k-ç-g- s-y-e- ç-g-ş-t-
--------------------------------------------------
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
Kada ona telefonira?
А-----ан-чалат?
А- к---- ч-----
А- к-ч-н ч-л-т-
---------------
Ал качан чалат?
0
A--ka--n---l-t?
A- k---- ç-----
A- k-ç-n ç-l-t-
---------------
Al kaçan çalat?
Kada ona telefonira?
Ал качан чалат?
Al kaçan çalat?
Za vrijeme vožnje?
Айдап б-р-тыппы?
А---- б---------
А-д-п б-р-т-п-ы-
----------------
Айдап баратыппы?
0
Ayd-p --r-tı--ı?
A---- b---------
A-d-p b-r-t-p-ı-
----------------
Aydap baratıppı?
Za vrijeme vožnje?
Айдап баратыппы?
Aydap baratıppı?
Da, dok vozi auto.
Оо-а--а---п--а----п.
О---- а---- б-------
О-б-, а-д-п б-р-т-п-
--------------------
Ооба, айдап баратып.
0
Oob-,---dap--aratı-.
O---- a---- b-------
O-b-, a-d-p b-r-t-p-
--------------------
Ooba, aydap baratıp.
Da, dok vozi auto.
Ооба, айдап баратып.
Ooba, aydap baratıp.
Ona telefonira dok vozi auto.
А- -втоун-а-ай-а- -а--т-п -ел----до --йлө-өт.
А- а------- а---- б------ т-------- с--------
А- а-т-у-а- а-д-п б-р-т-п т-л-ф-н-о с-й-ө-ө-.
---------------------------------------------
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
0
A----tounaa -----------ı--t---fondo-----ö---.
A- a------- a---- b------ t-------- s--------
A- a-t-u-a- a-d-p b-r-t-p t-l-f-n-o s-y-ö-ö-.
---------------------------------------------
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
Ona telefonira dok vozi auto.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
Ona gleda televiziju dok glača.
А- ----т-----тып -ы-а-гы-кө-өт.
А- ү------ ж---- с------ к-----
А- ү-ү-т-п ж-т-п с-н-л-ы к-р-т-
-------------------------------
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
0
A- ------- --t-p-sı--l-ı -ö-ö-.
A- ü------ j---- s------ k-----
A- ü-ü-t-p j-t-p s-n-l-ı k-r-t-
-------------------------------
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
Ona gleda televiziju dok glača.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
Ona sluša glazbu dok rješava zadatke.
Ал--й-ж-мушт-р-н-а--ар----атып -у--к---г--.
А- ү- ж--------- а------ ж---- м----- у----
А- ү- ж-м-ш-а-ы- а-к-р-п ж-т-п м-з-к- у-а-.
-------------------------------------------
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
0
A---y-j--u---r-- a--ar-- -atı- --z-ka u---.
A- ü- j--------- a------ j---- m----- u----
A- ü- j-m-ş-a-ı- a-k-r-p j-t-p m-z-k- u-a-.
-------------------------------------------
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
Ona sluša glazbu dok rješava zadatke.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale.
К-з --не-----о--б--с-, э--н-рс- кө-- а-ба--ы-.
К-- а------ ж-- б----- э- н---- к--- а--------
К-з а-н-г-м ж-к б-л-о- э- н-р-е к-р- а-б-й-ы-.
----------------------------------------------
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
0
K-- ----g-m ----b-ls-- -- -er----ör- a-b-ymı-.
K-- a------ j-- b----- e- n---- k--- a--------
K-z a-n-g-m j-k b-l-o- e- n-r-e k-r- a-b-y-ı-.
----------------------------------------------
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna.
М---к----туу --л-о- -ч -ерсе-түш-нб-й--н.
М----- к---- б----- э- н---- т-----------
М-з-к- к-т-у б-л-о- э- н-р-е т-ш-н-ө-м-н-
-----------------------------------------
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
0
M-z-ka katu- -ols---eç -er-e-tüşü-b-ymü-.
M----- k---- b----- e- n---- t-----------
M-z-k- k-t-u b-l-o- e- n-r-e t-ş-n-ö-m-n-
-----------------------------------------
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
Ne osjećam mirise kad sam prehlađen.
Ме--су-к ти-ген-- эч не-с-н-- -ы--н с-зб--м--.
М-- с--- т------- э- н------- ж---- с---------
М-н с-у- т-й-е-д- э- н-р-е-и- ж-т-н с-з-е-м-н-
----------------------------------------------
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
0
Men s--k t-y---de -ç---r-e-i---ıt-n--ezbe-m-n.
M-- s--- t------- e- n------- j---- s---------
M-n s-u- t-y-e-d- e- n-r-e-i- j-t-n s-z-e-m-n-
----------------------------------------------
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
Ne osjećam mirise kad sam prehlađen.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada.
Эг-- жаан ж---а, т-кс-----м-йб--.
Э--- ж--- ж----- т---- к---------
Э-е- ж-а- ж-а-а- т-к-и к-р-а-б-з-
---------------------------------
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
0
E-----aa- --a--- taks---a----b--.
E--- j--- j----- t---- k---------
E-e- j-a- j-a-a- t-k-i k-r-a-b-z-
---------------------------------
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta.
Эг-- б-з лотереядан-уту--а-са-, дү-нөнү-кыд-р-бы-.
Э--- б-- л--------- у--- а----- д------ к---------
Э-е- б-з л-т-р-я-а- у-у- а-с-к- д-й-ө-ү к-д-р-б-з-
--------------------------------------------------
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
0
Ege- -iz -o-e--y-d-- ---p -ls-k,-dü-nön- kı---ab--.
E--- b-- l---------- u--- a----- d------ k---------
E-e- b-z l-t-r-y-d-n u-u- a-s-k- d-y-ö-ü k-d-r-b-z-
---------------------------------------------------
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom.
Э--- -л те- а-а-- -е-бе--,-т---кт---- -а--а-бы-.
Э--- а- т-- а---- к------- т--------- б---------
Э-е- а- т-з а-а-а к-л-е-е- т-м-к-а-ы- б-ш-а-б-з-
------------------------------------------------
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
0
E--r-al-t-z--r-da k-lbese,---ma-ta-ı- -a-taybız.
E--- a- t-- a---- k------- t--------- b---------
E-e- a- t-z a-a-a k-l-e-e- t-m-k-a-ı- b-ş-a-b-z-
------------------------------------------------
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.