96 [devedeset i šest]
Veznici 3
९६ [छियानवे]
96 [chhiyaanave]
96 [devedeset i šest]
९६ [छियानवे]
96 [chhiyaanave]
समुच्चयबोधक अव्यय ३
[samuchchayabodhak avyay 3]
Veznici 3
समुच्चयबोधक अव्यय ३
samuchchayabodhak avyay 3
hrvatski
hindu
igra
Više
Ja ustajem čim budilica zazvoni.
जै-- ह- घ-- क- अ---- ब--- ह-- म-- उ--- / उ--- ह-ँ
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
0
j---- h-- g----- k- a------ b----- h--, m--- u----- / u------ h---
ja--- h-- g----- k- a------ b----- h--- m--- u----- / u------ h--n
jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
j-i-e h-e g-a-e- k- a-a-r-m b-j-t- h-i, m-i- u-h-t- / u-h-t-e h-o-
--------------------------------------,-------------/-------------
Ja ustajem čim budilica zazvoni.
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
Postanem umoran čim moram učiti.
जै-- ह- म-- प---- ल--- / ल--- ह--- म--- थ--- ह- ज--- है
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
0
j---- h-- m--- p------ l----- / l------ h---, m---- t------ h- j----- h--
ja--- h-- m--- p------ l----- / l------ h---- m---- t------ h- j----- h-i
jaise hee main padhane lagata / lagatee hoon, mujhe thakaan ho jaatee hai
j-i-e h-e m-i- p-d-a-e l-g-t- / l-g-t-e h-o-, m-j-e t-a-a-n h- j-a-e- h-i
------------------------------/-------------,----------------------------
Postanem umoran čim moram učiti.
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
jaise hee main padhane lagata / lagatee hoon, mujhe thakaan ho jaatee hai
Prestajem raditi čim napunim 60.
जै-- ह- म-- ६- क- ह- ज----- / ज------ म-- क-- क--- ब-- क- द---- / द---ी
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
0
j---- h-- m--- 60 k- h- j------ / j-------, m--- k--- k----- b--- k-- d----- / d------
ja--- h-- m--- 60 k- h- j------ / j-------- m--- k--- k----- b--- k-- d----- / d-----e
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
j-i-e h-e m-i- 60 k- h- j-o-n-a / j-o-n-e-, m-i- k-a- k-r-n- b-n- k-r d-o-g- / d-o-g-e
---------------60---------------/---------,----------------------------------/--------
Prestajem raditi čim napunim 60.
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
Kada ćete nazvati?
आप क- फ-- क-----?
आप कब फोन करेंगे?
0
a-- k-- p--- k------?
aa- k-- p--- k------?
aap kab phon karenge?
a-p k-b p-o- k-r-n-e?
--------------------?
Kada ćete nazvati?
आप कब फोन करेंगे?
aap kab phon karenge?
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
जै-- ह- म--- क-- स-- म----ा
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
0
j---- h-- m---- k---- s---- m-----
ja--- h-- m---- k---- s---- m----a
jaise hee mujhe kuchh samay milega
j-i-e h-e m-j-e k-c-h s-m-y m-l-g-
----------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
jaise hee mujhe kuchh samay milega
Nazvat će čim bude imao nešto vremena.
जै-- ह- उ-- क-- स-- म------ व- फ-- क---ा
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
0
j---- h-- u-- k---- s---- m-----, v-- p--- k-----
ja--- h-- u-- k---- s---- m------ v-- p--- k----a
jaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
j-i-e h-e u-e k-c-h s-m-y m-l-g-, v-h p-o- k-r-g-
--------------------------------,----------------
Nazvat će čim bude imao nešto vremena.
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
jaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
Koliko dugo ćete raditi?
आप क- त- क-- क-----?
आप कब तक काम करेंगे?
0
a-- k-- t-- k--- k------?
aa- k-- t-- k--- k------?
aap kab tak kaam karenge?
a-p k-b t-k k-a- k-r-n-e?
------------------------?
Koliko dugo ćete raditi?
आप कब तक काम करेंगे?
aap kab tak kaam karenge?
Radit ću dok budem mogao / mogla.
जब त- म-- क-- क- स--- / स--- ह--- म-- क-- क----- / क----ी
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
0
j-- t-- m--- k--- k-- s----- / s------ h---, m--- k--- k------- / k--------
ja- t-- m--- k--- k-- s----- / s------ h---- m--- k--- k------- / k-------e
jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
j-b t-k m-i- k-a- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-, m-i- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e
-----------------------------/-------------,--------------------/----------
Radit ću dok budem mogao / mogla.
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
Radit ću dok budem zdrav / zdrava.
जब त- म--- स--- अ---- ह-- म-- क-- क----- / क----ी
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
0
j-- t-- m---- s---- a------- h--, m--- k--- k------- / k--------
ja- t-- m---- s---- a------- h--- m--- k--- k------- / k-------e
jab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
j-b t-k m-r-e s-h-t a-h-h-e- h-i, m-i- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e
--------------------------------,--------------------/----------
Radit ću dok budem zdrav / zdrava.
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
On leži u krevetu umjesto da radi.
वह क-- क--- क- ब--- ब----- प- प-- है
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
0
v-- k--- k----- k- b----- b----- p-- p--- h--
va- k--- k----- k- b----- b----- p-- p--- h-i
vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
v-h k-a- k-r-n- k- b-j-a- b-s-a- p-r p-d- h-i
---------------------------------------------
On leži u krevetu umjesto da radi.
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
Ona čita novine umjesto da kuha.
वह ख--- ब---- क- ब--- अ---- प- र-- है
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
0
v-- k----- b------ k- b----- a------- p--- r---- h--
va- k----- b------ k- b----- a------- p--- r---- h-i
vah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
v-h k-a-n- b-n-a-e k- b-j-a- a-h-b-a- p-d- r-h-e h-i
----------------------------------------------------
Ona čita novine umjesto da kuha.
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
vah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
On sjedi u krčmi umjesto da ide kući.
वह घ- व--- ज--- क- ब--- म------ म-- ब--- है
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
0
v-- g--- v----- j---- k- b----- m-------- m--- b----- h--
va- g--- v----- j---- k- b----- m-------- m--- b----- h-i
vah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
v-h g-a- v-a-a- j-a-e k- b-j-a- m-d-a-l-y m-i- b-i-h- h-i
---------------------------------------------------------
On sjedi u krčmi umjesto da ide kući.
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
vah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
जह-- त- म--- प-- ह-- व- य--- र--- है
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
0
j----- t-- m---- p--- h--, v-- y----- r----- h--
ja---- t-- m---- p--- h--- v-- y----- r----- h-i
jahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i, v-h y-h-a- r-h-t- h-i
-------------------------,----------------------
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
jahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
जह-- त- म--- प-- ह-- उ--- प---- ब---- है
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
0
j----- t-- m---- p--- h--, u----- p---- b------ h--
ja---- t-- m---- p--- h--- u----- p---- b------ h-i
jahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i, u-a-e- p-t-i b-e-a-r h-i
-------------------------,-------------------------
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
jahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
जह-- त- म--- प-- ह-- व- ब-------- है
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
0
j----- t-- m---- p--- h--, v-- b--------- h--
ja---- t-- m---- p--- h--- v-- b--------- h-i
jahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i, v-h b-r-z-g-a- h-i
-------------------------,-------------------
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
jahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
Prespavao sam, inače bih bio točan.
मै- स--- / स--- र- ग-- / ग--- न--- त- म-- स-- प- आ ज--- / ज--ी
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
0
m--- s--- / s---- r-- g--- / g----, n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j-----
ma-- s--- / s---- r-- g--- / g----- n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j----e
main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
m-i- s-t- / s-t-e r-h g-y- / g-y-e, n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e-
----------/----------------/------,----------------------------------/-------
Prespavao sam, inače bih bio točan.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Propustio sam autobus, inače bih bio točan.
मे-- ब- छ-- ग--- न--- त- म-- स-- प- आ ज--- / ज--ी
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
0
m---- b-- c----- g----, n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j-----
me--- b-- c----- g----- n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j----e
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
m-r-e b-s c-h-o- g-y-e, n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e-
----------------------,----------------------------------/-------
Propustio sam autobus, inače bih bio točan.
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Nisam našao put, inače bih bio točan.
मु-- र----- न--- म---- न--- त- म-- स-- प- आ ज--- / ज--ी
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
0
m---- r----- n---- m---, n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j-----
mu--- r----- n---- m---- n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j----e
mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
m-j-e r-a-t- n-h-n m-l-, n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e-
-----------------------,----------------------------------/-------
Nisam našao put, inače bih bio točan.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee