Zbirka izraza

hr Veznici 4   »   bg Съюзи 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Veznici 4

97 [деветдесет и седем]

97 [devetdeset i sedem]

Съюзи 4

[Syyuzi 4]

Možete kliknuti na svaku prazninu da vidite tekst ili:   
hrvatski bugarski igra Više
Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. То- з----- в------ ч- т---------- р-------. Той заспа, въпреки че телевизорът работеше. 0
To- z----- v------ c-- t---------- r--------.Toy zaspa, vypreki che televizoryt raboteshe.
Iako je već bilo kasno, on je još ostao. То- о----- о--- в------ ч- в--- б--- к----. Той остана още, въпреки че вече беше късно. 0
To- o----- o------ v------ c-- v---- b---- k----.Toy ostana oshche, vypreki che veche beshe kysno.
Iako smo se dogovorili, on nije došao. То- н- д----- в------ ч- с- б---- у--------. Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили. 0
To- n- d----- v------ c-- s- b------ u--------.Toy ne doyde, vypreki che se byakhme ugovorili.
Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. Те--------- р-------. В------ т--- т-- з----. Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа. 0
Te--------- r--------. V------ t--- t-- z----.Televizoryt raboteshe. Vypreki tova toy zaspa.
Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. Ве-- б--- к----. В------ т--- т-- о----- о--. Вече беше късно. Въпреки това той остана още. 0
Ve--- b---- k----. V------ t--- t-- o----- o-----.Veche beshe kysno. Vypreki tova toy ostana oshche.
Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. Ни- с- б---- у--------. В------ т--- т-- н- д----. Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде. 0
Ni- s- b------ u--------. V------ t--- t-- n- d----.Nie se byakhme ugovorili. Vypreki tova toy ne doyde.
Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. Въ----- ч- н--- ш-------- к------ т-- к--- к---. Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола. 0
Vy----- c-- n---- s--------- k------- t-- k--- k---.Vypreki che nyama shofьorska knizhka, toy kara kola.
Iako je cesta skliska, on vozi brzo. Въ----- ч- п---- е х------- т-- к--- б----. Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо. 0
Vy----- c-- p----- y- k-------- t-- k--- b----.Vypreki che pytyat ye khlyzgav, toy kara byrzo.
Iako je pijan, on vozi bicikl. Въ----- ч- е п---- т-- к--- в-------- / к-----. Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело. 0
Vy----- c-- y- p----- t-- k--- v-------- / k-----.Vypreki che ye piyan, toy kara velosiped / kolelo.
On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. То- н--- ш-------- к-----. В------ т--- т-- к--- к---. Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола. 0
To- n---- s--------- k------. V------ t--- t-- k--- k---.Toy nyama shofьorska knizhka. Vypreki tova toy kara kola.
Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. Пъ--- е х------. В------ т--- т-- к--- б----. Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо. 0
Py---- y- k-------. V------ t--- t-- k--- b----.Pytyat ye khlyzgav. Vypreki tova toy kara byrzo.
On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. То- е п---. В------ т--- т-- к--- в-------- / к-----. Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело. 0
To- y- p----. V------ t--- t-- k--- v-------- / k-----.Toy ye piyan. Vypreki tova toy kara velosiped / kolelo.
Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. Тя н- с- н----- р------ в------ ч- е с-------. Тя не си намира работа, въпреки че е следвала. 0
Ty- n- s- n----- r------ v------ c-- y- s-------.Tya ne si namira rabota, vypreki che ye sledvala.
Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. Тя н- о---- н- л----- в------ ч- и-- б----. Тя не отива на лекар, въпреки че има болки. 0
Ty- n- o---- n- l----- v------ c-- i-- b----.Tya ne otiva na lekar, vypreki che ima bolki.
Iako nema novaca, ona kupuje auto. Тя с- к----- к---- в------ ч- н--- п---. Тя си купува кола, въпреки че няма пари. 0
Ty- s- k----- k---- v------ c-- n---- p---.Tya si kupuva kola, vypreki che nyama pari.
Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. Тя е с-------. В------ т--- т- н- с- н----- р------ м----. Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място. 0
Ty- y- s-------. V------ t--- t-- n- s- n----- r------ m-----.Tya ye sledvala. Vypreki tova tya ne si namira rabotno myasto.
Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. Тя и-- б----. В------ т--- т- н- о---- н- л----. Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар. 0
Ty- i-- b----. V------ t--- t-- n- o---- n- l----.Tya ima bolki. Vypreki tova tya ne otiva na lekar.
Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. Тя н--- п---. В------ т--- т- с- к----- к---. Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола. 0
Ty- n---- p---. V------ t--- t-- s- k----- k---.Tya nyama pari. Vypreki tova tya si kupuva kola.

Mladi ljudi uče drugačije od starih

Djeca uče jezik relativno brzo. Kod odraslih to obično traje duže. Međutim, djeca ne uče bolje od odraslih. Jednostavno uče drugačije. Mozak jako puno radi kod učenja jezika. Mora učiti nekoliko stvari paralelno. Prilikom učenja jezika nije dovoljno samo razmišljati o njemu. Mora se naučiti izgovor novih riječi. Zbog toga govorni organi uče nove pokrete. Mozak također mora naučiti reagirati na nove situacije. Sporazumijevati se na stranom jeziku je izazov. Odrasli pak u svakoj životnoj dobi jezik uče na drugačiji način. S 20 ili 30 godina ljudi još uvijek imaju rutinu u učenju. Škola ili studij nisu bili tako davno. Stoga je mozak dobro istreniran. Zato strane jezike mogu učiti na vrlo visokoj razini. Ljudi u starosti od 40 do 50 godina su već mnogo naučili. Njihov mozak profitira od iskustva. Nove sadržaje može dobro kombinirati sa starim znanjem. U toj dobi najbolje uči stvari koje već poznaje. To su, na primjer, jezici koji nalikuju ranije naučenim jezicima. Sa 60 ili 70 godina ljudi imaju najviše vremena. Mogu često vježbati. A to je kod jezika jako bitno. Stariji ljudi naročito dobro uče strana pisma. U svakoj životnoj dobi se može uspješno učiti. Mozak nakon puberteta još uvijek razvija nove moždane stanice. I to radi vrlo rado...