Zbirka izraza

hr Veznici 4   »   pl Spójniki 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Veznici 4

97 [dziewięćdziesiąt siedem]

Spójniki 4

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski poljski igra Više
Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. On--as-ął,----ci-ż gr-ł-te-e-iz-r. O- z------ c------ g--- t--------- O- z-s-ą-, c-o-i-ż g-a- t-l-w-z-r- ---------------------------------- On zasnął, chociaż grał telewizor. 0
Iako je već bilo kasno, on je još ostao. O- je-zcz- --s-a-, chocia--b--o -uż-pó--o. O- j------ z------ c------ b--- j-- p----- O- j-s-c-e z-s-a-, c-o-i-ż b-ł- j-ż p-ź-o- ------------------------------------------ On jeszcze został, chociaż było już późno. 0
Iako smo se dogovorili, on nije došao. On --- --zy--e-ł, --o---ż -yliśm---------i. O- n-- p--------- c------ b------ u-------- O- n-e p-z-s-e-ł- c-o-i-ż b-l-ś-y u-ó-i-n-. ------------------------------------------- On nie przyszedł, chociaż byliśmy umówieni. 0
Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. Te-ew-zor by-----c-ony- -om-m---o-o- -a----. T-------- b-- w-------- P----- t- o- z------ T-l-w-z-r b-ł w-ą-z-n-. P-m-m- t- o- z-s-ą-. -------------------------------------------- Telewizor był włączony. Pomimo to on zasnął. 0
Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. Było j-- --źno.-P-mimo t- -n j-sz--e---st--. B--- j-- p----- P----- t- o- j------ z------ B-ł- j-ż p-ź-o- P-m-m- t- o- j-s-c-e z-s-a-. -------------------------------------------- Było już późno. Pomimo to on jeszcze został. 0
Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. B--iśmy -m-----i- P--i-o-t- on-ni--p---s----. B------ u-------- P----- t- o- n-- p--------- B-l-ś-y u-ó-i-n-. P-m-m- t- o- n-e p-z-s-e-ł- --------------------------------------------- Byliśmy umówieni. Pomimo to on nie przyszedł. 0
Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. Chociaż-(on- --e----pr-wa -a---- j----- ---ocho-em. C------ (--- n-- m- p---- j----- j----- s---------- C-o-i-ż (-n- n-e m- p-a-a j-z-y- j-ź-z- s-m-c-o-e-. --------------------------------------------------- Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem. 0
Iako je cesta skliska, on vozi brzo. Cho---ż---ic- -est-ślis-a--o--j-dz-- --y--o. C------ u---- j--- ś------ o- j----- s------ C-o-i-ż u-i-a j-s- ś-i-k-, o- j-d-i- s-y-k-. -------------------------------------------- Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko. 0
Iako je pijan, on vozi bicikl. Ch-c-a- o- ---t----a--, jedzi- n- -owe---. C------ o- j--- p------ j----- n- r------- C-o-i-ż o- j-s- p-j-n-, j-d-i- n- r-w-r-e- ------------------------------------------ Chociaż on jest pijany, jedzie na rowerze. 0
On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. O- -i--ma-pra-- j--dy- ---im- -o---ź------m-c-o-e-. O- n-- m- p---- j----- P----- t- j----- s---------- O- n-e m- p-a-a j-z-y- P-m-m- t- j-ź-z- s-m-c-o-e-. --------------------------------------------------- On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem. 0
Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. U-i-a-je-t-ślis----P-m-mo-to--n-----i- t-k s-y---. U---- j--- ś------ P----- t- o- j----- t-- s------ U-i-a j-s- ś-i-k-. P-m-m- t- o- j-d-i- t-k s-y-k-. -------------------------------------------------- Ulica jest śliska. Pomimo to on jedzie tak szybko. 0
On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. On-jest pij-ny- --mim--to je--i- ---r--er-e. O- j--- p------ P----- t- j----- n- r------- O- j-s- p-j-n-. P-m-m- t- j-d-i- n- r-w-r-e- -------------------------------------------- On jest pijany. Pomimo to jedzie na rowerze. 0
Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. On-,--i- mo-- znal-ź---r--y, -h-ci-ż --ońc-y-a---u---. O--- n-- m--- z------ p----- c------ s-------- s------ O-a- n-e m-ż- z-a-e-ć p-a-y- c-o-i-ż s-o-c-y-a s-u-i-. ------------------------------------------------------ Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia. 0
Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. On- ni--i---e--o-leka--a----oci-ż -a b-le. O-- n-- i---- d- l------- c------ m- b---- O-a n-e i-z-e d- l-k-r-a- c-o-i-ż m- b-l-. ------------------------------------------ Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle. 0
Iako nema novaca, ona kupuje auto. O-a-k--uje---mo-hód,-c--c-aż-n-e ----i-niędz-. O-- k----- s-------- c------ n-- m- p--------- O-a k-p-j- s-m-c-ó-, c-o-i-ż n-e m- p-e-i-d-y- ---------------------------------------------- Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy. 0
Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. On- -----zy---s-udi-. Po---- to-nie--o-e----leźć p-acy. O-- s-------- s------ P----- t- n-- m--- z------ p----- O-a s-o-c-y-a s-u-i-. P-m-m- t- n-e m-ż- z-a-e-ć p-a-y- ------------------------------------------------------- Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy. 0
Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. O-a ---b-le--Po---- -o-nie-i-z----- l-k-r-a. O-- m- b---- P----- t- n-- i---- d- l------- O-a m- b-l-. P-m-m- t- n-e i-z-e d- l-k-r-a- -------------------------------------------- Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza. 0
Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. Ona-n---ma ---nię---- -om-mo--o-ku-u-e sa--c-ód. O-- n-- m- p--------- P----- t- k----- s-------- O-a n-e m- p-e-i-d-y- P-m-m- t- k-p-j- s-m-c-ó-. ------------------------------------------------ Ona nie ma pieniędzy. Pomimo to kupuje samochód. 0

Mladi ljudi uče drugačije od starih

Djeca uče jezik relativno brzo. Kod odraslih to obično traje duže. Međutim, djeca ne uče bolje od odraslih. Jednostavno uče drugačije. Mozak jako puno radi kod učenja jezika. Mora učiti nekoliko stvari paralelno. Prilikom učenja jezika nije dovoljno samo razmišljati o njemu. Mora se naučiti izgovor novih riječi. Zbog toga govorni organi uče nove pokrete. Mozak također mora naučiti reagirati na nove situacije. Sporazumijevati se na stranom jeziku je izazov. Odrasli pak u svakoj životnoj dobi jezik uče na drugačiji način. S 20 ili 30 godina ljudi još uvijek imaju rutinu u učenju. Škola ili studij nisu bili tako davno. Stoga je mozak dobro istreniran. Zato strane jezike mogu učiti na vrlo visokoj razini. Ljudi u starosti od 40 do 50 godina su već mnogo naučili. Njihov mozak profitira od iskustva. Nove sadržaje može dobro kombinirati sa starim znanjem. U toj dobi najbolje uči stvari koje već poznaje. To su, na primjer, jezici koji nalikuju ranije naučenim jezicima. Sa 60 ili 70 godina ljudi imaju najviše vremena. Mogu često vježbati. A to je kod jezika jako bitno. Stariji ljudi naročito dobro uče strana pisma. U svakoj životnoj dobi se može uspješno učiti. Mozak nakon puberteta još uvijek razvija nove moždane stanice. I to radi vrlo rado...