Kifejezéstár

hu Személyek   »   pl Osoby

1 [egy]

Személyek

Személyek

1 [jeden]

Osoby

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lengyel Lejátszás Több
én j- j- j- -- ja 0
én és te j----ty j- i t- j- i t- ------- ja i ty 0
mi ketten my-oba- / -bie /-o-oje m- o--- / o--- / o---- m- o-a- / o-i- / o-o-e ---------------------- my obaj / obie / oboje 0
ő (férfi / fiú) o- o- o- -- on 0
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) o--i--na o- i o-- o- i o-a -------- on i ona 0
ők ketten o-i -bo-e o-- o---- o-i o-o-e --------- oni oboje 0
a férfi mę-c-yz-a m-------- m-ż-z-z-a --------- mężczyzna 0
a nő / az asszony / a feleség k---e-a k------ k-b-e-a ------- kobieta 0
a gyermek d-----o d------ d-i-c-o ------- dziecko 0
egy család rod--na r------ r-d-i-a ------- rodzina 0
az én családom m--a-ro-z--a m--- r------ m-j- r-d-i-a ------------ moja rodzina 0
A családom itt van. Mo-a ------a--es--t--aj. M--- r------ j--- t----- M-j- r-d-i-a j-s- t-t-j- ------------------------ Moja rodzina jest tutaj. 0
Én itt vagyok. (--)---s--m ----j. (--- J----- t----- (-a- J-s-e- t-t-j- ------------------ (Ja) Jestem tutaj. 0
Te itt vagy. Ty---s--ś--u--j. T- j----- t----- T- j-s-e- t-t-j- ---------------- Ty jesteś tutaj. 0
Ő (a férfi / fiú) itt van és ő (a nő / lány) itt van. On ---t tutaj i--n- je-- -utaj. O- j--- t---- i o-- j--- t----- O- j-s- t-t-j i o-a j-s- t-t-j- ------------------------------- On jest tutaj i ona jest tutaj. 0
Mi itt vagyunk. (-y) --st-ś-- tu--j. (--- J------- t----- (-y- J-s-e-m- t-t-j- -------------------- (My) Jesteśmy tutaj. 0
Ti itt vagytok. Wy jes------ -ut-j. W- j-------- t----- W- j-s-e-c-e t-t-j- ------------------- Wy jesteście tutaj. 0
Ők mindannyian itt vannak. On---szy-cy s--tu-a-. O-- w------ s- t----- O-i w-z-s-y s- t-t-j- --------------------- Oni wszyscy są tutaj. 0

Nyelvtanulással az Alzheimer ellen

Aki mentálisan hosszan fit szeretne maradni, annak nyelveket kell tanulnia. A nyelvtudás megvédhet az időskori demenciától. Ezt több tudományos kutatás bizonyította. Az, hogy mennyi idősen tanul az ember, nem számít. A fontos az, hogy az agyunkat rendszeresen edzésben tartsuk. A szavak memorizálása különböző területeket stimulál az agyban. Ezek a területek fontos kognitív folyamatokat irányítanak. Ezért azok az emberek, akik több nyelven beszélnek, jobban képesek odafigyelni. Továbbá jobban tudnak koncentrálni is. De a többnyelvűségnek vannak más előnyei is. A többnyelvű emberek jobban képesek döntéseket hozni. Gyorsabban képesek döntéseket meghozni. Ez azért van, mert az agyuk megtanult választani. Mindig legalább két jelentést ismer ugyanarra a tárgyra. Mindegyik fogalom egy lehetséges döntési lehetőséget képvisel. A többnyelvűeknek tehát állandóan döntéseket kell hozniuk. Az agyuk hozzá van szokva ahhoz, hogy több dolog közül válasszon. És ez az edzés nem csak a beszédközpontot segíti. Az agy számos része profitál a többnyelvűségből. A nyelvismeret tehát jobb kognitív kontrollt is jelent. Természetesen nem lehet a demencia kialakulását nyelvismeretekkel megakadályozni. De a többnyelvűeknél a betegség lassabban fejlődik ki. És úgy néz ki, az agyuk a következményeket jobban tudja kompenzálni. A demencia tünetei nem olyan erősek azoknál, akik tanulnak. A zavarodottság és a feledékenység nem jelentkezik annyira súlyos mértékben. Tehát a nyelvtanulásból a fiatalok és az idősek egyaránt profitálnak. És: minden megtanult nyelvvel könnyebb lesz egy következő elsajátítása. Gyógyszerek helyett tehát inkább a szótárt vegyük elő!