Kifejezéstár

hu Személyek   »   sk Osoby

1 [egy]

Személyek

Személyek

1 [jeden]

Osoby

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
én j- j- j- -- ja 0
én és te ja-a ty j- a t- j- a t- ------- ja a ty 0
mi ketten my---a-a-/ m--o-id-e m- o---- / m- o----- m- o-a-a / m- o-i-v- -------------------- my obaja / my obidve 0
ő (férfi / fiú) -n o- o- -- on 0
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) o- ---na o- a o-- o- a o-a -------- on a ona 0
ők ketten oni -ba-a-- ony---i--e o-- o---- / o-- o----- o-i o-a-a / o-y o-i-v- ---------------------- oni obaja / ony obidve 0
a férfi m-ž m-- m-ž --- muž 0
a nő / az asszony / a feleség žena ž--- ž-n- ---- žena 0
a gyermek d-eťa d---- d-e-a ----- dieťa 0
egy család r-dina r----- r-d-n- ------ rodina 0
az én családom m-ja-ro--na m--- r----- m-j- r-d-n- ----------- moja rodina 0
A családom itt van. Moja-r--i-a je--u. M--- r----- j- t-- M-j- r-d-n- j- t-. ------------------ Moja rodina je tu. 0
Én itt vagyok. Ja-s-m-tu. J- s-- t-- J- s-m t-. ---------- Ja som tu. 0
Te itt vagy. Ty-s---u. T- s- t-- T- s- t-. --------- Ty si tu. 0
Ő (a férfi / fiú) itt van és ő (a nő / lány) itt van. O- -e-tu---on--j----. O- j- t- a o-- j- t-- O- j- t- a o-a j- t-. --------------------- On je tu a ona je tu. 0
Mi itt vagyunk. My s-e t-. M- s-- t-- M- s-e t-. ---------- My sme tu. 0
Ti itt vagytok. Vy s-----. V- s-- t-- V- s-e t-. ---------- Vy ste tu. 0
Ők mindannyian itt vannak. O-- s-----tci --. O-- s- v----- t-- O-i s- v-e-c- t-. ----------------- Oni sú všetci tu. 0

Nyelvtanulással az Alzheimer ellen

Aki mentálisan hosszan fit szeretne maradni, annak nyelveket kell tanulnia. A nyelvtudás megvédhet az időskori demenciától. Ezt több tudományos kutatás bizonyította. Az, hogy mennyi idősen tanul az ember, nem számít. A fontos az, hogy az agyunkat rendszeresen edzésben tartsuk. A szavak memorizálása különböző területeket stimulál az agyban. Ezek a területek fontos kognitív folyamatokat irányítanak. Ezért azok az emberek, akik több nyelven beszélnek, jobban képesek odafigyelni. Továbbá jobban tudnak koncentrálni is. De a többnyelvűségnek vannak más előnyei is. A többnyelvű emberek jobban képesek döntéseket hozni. Gyorsabban képesek döntéseket meghozni. Ez azért van, mert az agyuk megtanult választani. Mindig legalább két jelentést ismer ugyanarra a tárgyra. Mindegyik fogalom egy lehetséges döntési lehetőséget képvisel. A többnyelvűeknek tehát állandóan döntéseket kell hozniuk. Az agyuk hozzá van szokva ahhoz, hogy több dolog közül válasszon. És ez az edzés nem csak a beszédközpontot segíti. Az agy számos része profitál a többnyelvűségből. A nyelvismeret tehát jobb kognitív kontrollt is jelent. Természetesen nem lehet a demencia kialakulását nyelvismeretekkel megakadályozni. De a többnyelvűeknél a betegség lassabban fejlődik ki. És úgy néz ki, az agyuk a következményeket jobban tudja kompenzálni. A demencia tünetei nem olyan erősek azoknál, akik tanulnak. A zavarodottság és a feledékenység nem jelentkezik annyira súlyos mértékben. Tehát a nyelvtanulásból a fiatalok és az idősek egyaránt profitálnak. És: minden megtanult nyelvvel könnyebb lesz egy következő elsajátítása. Gyógyszerek helyett tehát inkább a szótárt vegyük elő!