Kifejezéstár

hu Család   »   he ‫משפחה‬

2 [kettő]

Család

Család

‫2 [שתיים]‬

2 [shtaim]

‫משפחה‬

[mishpaxah]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar héber Lejátszás Több
a nagyapa ‫ס--‬ ‫---- ‫-ב-‬ ----- ‫סבא‬ 0
saba s--- s-b- ---- saba
a nagymama ‫-בתא‬ ‫----- ‫-ב-א- ------ ‫סבתא‬ 0
s-v'ta s----- s-v-t- ------ sav'ta
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) ‫ה-א-ו---‬ ‫--- ו---- ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu --hi h- w--- h- w-h- ------- hu w'hi
az apa ‫---‬ ‫---- ‫-ב-‬ ----- ‫אבא‬ 0
aba a-- a-a --- aba
az anya ‫--א‬ ‫---- ‫-מ-‬ ----- ‫אמא‬ 0
ima i-- i-a --- ima
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) ‫ה-א ו-י-‬ ‫--- ו---- ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu --hi h- w--- h- w-h- ------- hu w'hi
a fiú (valakinek a fia) ‫---‬ ‫---- ‫-ב-‬ ----- ‫הבן‬ 0
h-b-n h---- h-b-n ----- haben
a lány (valakinek a lánya) ‫הב-‬ ‫---- ‫-ב-‬ ----- ‫הבת‬ 0
ha-at h---- h-b-t ----- habat
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány). ‫--א -הי-‬ ‫--- ו---- ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu --hi h- w--- h- w-h- ------- hu w'hi
a fiútestvér ‫-אח‬ ‫---- ‫-א-‬ ----- ‫האח‬ 0
ha--x h---- h-'-x ----- ha'ax
a leánytestvér ‫ה--ו-‬ ‫------ ‫-א-ו-‬ ------- ‫האחות‬ 0
h-'---t h------ h-'-x-t ------- ha'axot
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) ‫הוא וה--‬ ‫--- ו---- ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu w'hi h- w--- h- w-h- ------- hu w'hi
a nagybácsi ‫ה---‬ ‫----- ‫-ד-ד- ------ ‫הדוד‬ 0
hadod h---- h-d-d ----- hadod
a nagynéni ‫-----‬ ‫------ ‫-ד-ד-‬ ------- ‫הדודה‬ 0
h--od-h h------ h-d-d-h ------- hadodah
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) ‫--- ----‬ ‫--- ו---- ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu-w-hi h- w--- h- w-h- ------- hu w'hi
Mi egy család vagyunk. ‫אנ--ו מש-חה.‬ ‫----- מ------ ‫-נ-נ- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫אנחנו משפחה.‬ 0
an-xn--m-shpaxa-. a----- m--------- a-a-n- m-s-p-x-h- ----------------- anaxnu mishpaxah.
A család nem kicsi. ‫המ--ח---ינ-- ק--ה.‬ ‫------ א---- ק----- ‫-מ-פ-ה א-נ-ה ק-נ-.- -------------------- ‫המשפחה איננה קטנה.‬ 0
ham-s-paxah -y-en-h --a---. h---------- e------ q------ h-m-s-p-x-h e-n-n-h q-a-a-. --------------------------- hamishpaxah eynenah qtanah.
A család nagy. ‫ה-שפ-- גד----‬ ‫------ ג------ ‫-מ-פ-ה ג-ו-ה-‬ --------------- ‫המשפחה גדולה.‬ 0
hami----x-- -do-ah. h---------- g------ h-m-s-p-x-h g-o-a-. ------------------- hamishpaxah gdolah.

Mindannyian ‘Afrikaiul’ beszélünk?

Közülünk nem mindenki volt Afrikában. De lehet hogy minden nyelv már volt ott egyszer! Ezt vallja legalábbis néhány tudós. Véleményük szerint minden nyelv Afrikából származik. És onnan terjedtek el az egész világon. Összesen több mint 6000 különböző nyelv létezik. De állítólag mindegyiknek egy, közös afrikai eredetük van. Kutatók összehasonlították a nyelvek fonémáit. A fonémák a szavak legkisebb megkülönböztető egységei. Ha megváltozik a fonéma, megváltozik a szó jelentése is. Egy az angol nyelvből származó példa szemlélteti ezt. Az angolban a dip és a tip különböző jelentéssel bír. Tehát a /d/ és a /t/ az angolban két különböző fonéma. A legnagyobb számban az afrikai nyelvek között találhatóak meg ezek a hangtani változatosságok. Ezek jelentősen csökkennek, minél messzebb távolodunk el Afrikából. És pontosan ebben látják a kutatók az elmélet bizonyosságát. Ugyanis azok a populációk, amelyek területileg terjeszkednek, homogénné válnak. A külső peremeiken a genetikai sokszerűség csökken. Ez azért van, mert a ‘telepesek’ száma is csökken. Minél kevesebb gén távozik, annál egységesebb lesz egy populáció. A gének kombinációjának lehetősége csökken. Emiatt a kivándorolt populáció tagjai hasonlítanak egymásra. Tudósok ezt alapítói hatásnak nevezik. Amikor az emberiség elhagyta Afrikát, magukkal vitték a nyelvüket is. Kevesebb telepes viszont kevesebb fonémát vitt magával. Ezért az idő múlásával az egyes nyelvek egyre jobban hasonlítanak egymásra. Azt bizonyítottnak vesszük, hogy a homo sapiens Afrikából származik. Kíváncsiak vagyunk, hogy ez a nyelvekre is igaz-e…