Kifejezéstár

hu Család   »   ka ოჯახი

2 [kettő]

Család

Család

2 [ორი]

2 [ori]

ოჯახი

[ojakhi]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar grúz Lejátszás Több
a nagyapa ბ--უა ბ---- ბ-ბ-ა ----- ბაბუა 0
b-bua b---- b-b-a ----- babua
a nagymama ბ--ია ბ---- ბ-ბ-ა ----- ბებია 0
b--ia b---- b-b-a ----- bebia
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) ის ---ცი] -- ი- [ქალი] ი- [----- დ- ი- [----- ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is [-'--si] -a -s [--l-] i- [------- d- i- [----- i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
az apa მ--ა მ--- მ-მ- ---- მამა 0
mama m--- m-m- ---- mama
az anya დ--ა დ--- დ-დ- ---- დედა 0
deda d--- d-d- ---- deda
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) ის--კაც-] დ-----[ქ-ლ-] ი- [----- დ- ი- [----- ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i- [--a--i- d- i--[k-li] i- [------- d- i- [----- i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
a fiú (valakinek a fia) ვაჟი ვ--- ვ-ჟ- ---- ვაჟი 0
v-zhi v---- v-z-i ----- vazhi
a lány (valakinek a lánya) ქ--ი-ვილი ქ-------- ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
ka-is---li k--------- k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány). ი- -კ-ცი-----ი--[ქა-ი] ი- [----- დ- ი- [----- ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is [-'-t-i] d- i--[-a--] i- [------- d- i- [----- i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
a fiútestvér ძმა ძ-- ძ-ა --- ძმა 0
dz-a d--- d-m- ---- dzma
a leánytestvér დ- დ- დ- -- და 0
d- d- d- -- da
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) ი- -კ-ცი- ---ი- [ქ-ლი] ი- [----- დ- ი- [----- ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i- [------]--- i- [ka-i] i- [------- d- i- [----- i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
a nagybácsi ბი-ა ბ--- ბ-ძ- ---- ბიძა 0
bid-a b---- b-d-a ----- bidza
a nagynéni დეიდ- ---ამი-ა დ---- / მ----- დ-ი-ა / მ-მ-დ- -------------- დეიდა / მამიდა 0
d--d-----ami-a d---- / m----- d-i-a / m-m-d- -------------- deida / mamida
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) ი- [--ც-- და ი- [ქ-ლი] ი- [----- დ- ი- [----- ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i---k'atsi--d- -s [---i] i- [------- d- i- [----- i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
Mi egy család vagyunk. ჩვენ-ე-თი--ჯახი-ვ-რ-. ჩ--- ე--- ო---- ვ---- ჩ-ე- ე-თ- ო-ა-ი ვ-რ-. --------------------- ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. 0
c--en er-i ojakhi v--t. c---- e--- o----- v---- c-v-n e-t- o-a-h- v-r-. ----------------------- chven erti ojakhi vart.
A család nem kicsi. ოჯ----არ არი---ატ-რ-. ო---- ა- ა--- პ------ ო-ა-ი ა- ა-ი- პ-ტ-რ-. --------------------- ოჯახი არ არის პატარა. 0
ojak----r--ris -'--'a-a. o----- a- a--- p-------- o-a-h- a- a-i- p-a-'-r-. ------------------------ ojakhi ar aris p'at'ara.
A család nagy. ოჯა-- -იდ--. ო---- დ----- ო-ა-ი დ-დ-ა- ------------ ოჯახი დიდია. 0
oj--h- -idi-. o----- d----- o-a-h- d-d-a- ------------- ojakhi didia.

Mindannyian ‘Afrikaiul’ beszélünk?

Közülünk nem mindenki volt Afrikában. De lehet hogy minden nyelv már volt ott egyszer! Ezt vallja legalábbis néhány tudós. Véleményük szerint minden nyelv Afrikából származik. És onnan terjedtek el az egész világon. Összesen több mint 6000 különböző nyelv létezik. De állítólag mindegyiknek egy, közös afrikai eredetük van. Kutatók összehasonlították a nyelvek fonémáit. A fonémák a szavak legkisebb megkülönböztető egységei. Ha megváltozik a fonéma, megváltozik a szó jelentése is. Egy az angol nyelvből származó példa szemlélteti ezt. Az angolban a dip és a tip különböző jelentéssel bír. Tehát a /d/ és a /t/ az angolban két különböző fonéma. A legnagyobb számban az afrikai nyelvek között találhatóak meg ezek a hangtani változatosságok. Ezek jelentősen csökkennek, minél messzebb távolodunk el Afrikából. És pontosan ebben látják a kutatók az elmélet bizonyosságát. Ugyanis azok a populációk, amelyek területileg terjeszkednek, homogénné válnak. A külső peremeiken a genetikai sokszerűség csökken. Ez azért van, mert a ‘telepesek’ száma is csökken. Minél kevesebb gén távozik, annál egységesebb lesz egy populáció. A gének kombinációjának lehetősége csökken. Emiatt a kivándorolt populáció tagjai hasonlítanak egymásra. Tudósok ezt alapítói hatásnak nevezik. Amikor az emberiség elhagyta Afrikát, magukkal vitték a nyelvüket is. Kevesebb telepes viszont kevesebb fonémát vitt magával. Ezért az idő múlásával az egyes nyelvek egyre jobban hasonlítanak egymásra. Azt bizonyítottnak vesszük, hogy a homo sapiens Afrikából származik. Kíváncsiak vagyunk, hogy ez a nyelvekre is igaz-e…