Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   de Kennen lernen

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [drei]

Kennen lernen

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar német Lejátszás Több
Szia! Hall-! H----- H-l-o- ------ Hallo! 0
Jó napot! Guten-Tag! G---- T--- G-t-n T-g- ---------- Guten Tag! 0
Hogy vagy? Wi- g-h--s? W-- g------ W-e g-h-’-? ----------- Wie geht’s? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? Ko-----Sie a-- -u----? K----- S-- a-- E------ K-m-e- S-e a-s E-r-p-? ---------------------- Kommen Sie aus Europa? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? Ko-m-- -ie au- ----ik-? K----- S-- a-- A------- K-m-e- S-e a-s A-e-i-a- ----------------------- Kommen Sie aus Amerika? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? Kommen S-- ----As---? K----- S-- a-- A----- K-m-e- S-e a-s A-i-n- --------------------- Kommen Sie aus Asien? 0
Melyik hotelben lakik? I- welchem---t-l --hne- S--? I- w------ H---- w----- S--- I- w-l-h-m H-t-l w-h-e- S-e- ---------------------------- In welchem Hotel wohnen Sie? 0
Mióta van már itt? Wi--l--ge sind -i---ch---h-e-? W-- l---- s--- S-- s---- h---- W-e l-n-e s-n- S-e s-h-n h-e-? ------------------------------ Wie lange sind Sie schon hier? 0
Meddig marad? Wie lan-- -----e- S--? W-- l---- b------ S--- W-e l-n-e b-e-b-n S-e- ---------------------- Wie lange bleiben Sie? 0
Tetszik önnek itt? Ge---lt -s--h--n-h-er? G------ e- I---- h---- G-f-l-t e- I-n-n h-e-? ---------------------- Gefällt es Ihnen hier? 0
Ön itt nyaral? Ma-he- --e -i-- Ur--ub? M----- S-- h--- U------ M-c-e- S-e h-e- U-l-u-? ----------------------- Machen Sie hier Urlaub? 0
Látogasson meg egyszer! B---ch---S-e mich-m--! B------- S-- m--- m--- B-s-c-e- S-e m-c- m-l- ---------------------- Besuchen Sie mich mal! 0
Itt van az én címem. H-----st m--n- --re--e. H--- i-- m---- A------- H-e- i-t m-i-e A-r-s-e- ----------------------- Hier ist meine Adresse. 0
Látjuk egymást holnap? Se-----i- un- mor-en? S---- w-- u-- m------ S-h-n w-r u-s m-r-e-? --------------------- Sehen wir uns morgen? 0
Sajnálom, már más tervem van. T-- mir -e-d----h --b--sc-o- et--s-vo-. T-- m-- L---- i-- h--- s---- e---- v--- T-t m-r L-i-, i-h h-b- s-h-n e-w-s v-r- --------------------------------------- Tut mir Leid, ich habe schon etwas vor. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) Ts-h-s! T------ T-c-ü-! ------- Tschüs! 0
Viszontlátásra! Auf W--d-r-e--n! A-- W----------- A-f W-e-e-s-h-n- ---------------- Auf Wiedersehen! 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! B-- bald! B-- b---- B-s b-l-! --------- Bis bald! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…