Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   es Conociendo otras personas

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [tres]

Conociendo otras personas

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar spanyol Lejátszás Több
Szia! ¡-ola! ¡----- ¡-o-a- ------ ¡Hola!
Jó napot! ¡--enos -í-s! ¡------ d---- ¡-u-n-s d-a-! ------------- ¡Buenos días!
Hogy vagy? ¿Q-é -a-? ¿--- t--- ¿-u- t-l- --------- ¿Qué tal?
Ön Európából jön? / Ön európai? ¿-i-n- -ust-d- d- -uro-a? ¿----- (------ d- E------ ¿-i-n- (-s-e-) d- E-r-p-? ------------------------- ¿Viene (usted) de Europa?
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? ¿--ene --ste---de --é-i-a? ¿----- (------ d- A------- ¿-i-n- (-s-e-) d- A-é-i-a- -------------------------- ¿Viene (usted) de América?
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? ¿-iene-(us-ed- -e -si-? ¿----- (------ d- A---- ¿-i-n- (-s-e-) d- A-i-? ----------------------- ¿Viene (usted) de Asia?
Melyik hotelben lakik? ¿-- qu- - -uá- -am.---o-el--e--n-ue-t-- ho---dad- ---d-------d-? ¿-- q-- / c--- (---- h---- s- e-------- h-------- / --- (------- ¿-n q-é / c-á- (-m-) h-t-l s- e-c-e-t-a h-s-e-a-o / --a (-s-e-)- ---------------------------------------------------------------- ¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
Mióta van már itt? ¿P-r-c-ánt--t---po----est-do (---ed) a---? ¿--- c----- t----- h- e----- (------ a---- ¿-o- c-á-t- t-e-p- h- e-t-d- (-s-e-) a-u-? ------------------------------------------ ¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
Meddig marad? ¿P-----á-t- --e-p- per----c-r---u-t--- --uí? ¿--- c----- t----- p---------- (------ a---- ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-r-a-e-e-á (-s-e-) a-u-? -------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
Tetszik önnek itt? ¿L----st- aq-í? ¿-- g---- a---- ¿-e g-s-a a-u-? --------------- ¿Le gusta aquí?
Ön itt nyaral? ¿-st- u-t-d-a--í--- ----c-----? ¿---- u---- a--- d- v---------- ¿-s-á u-t-d a-u- d- v-c-c-o-e-? ------------------------------- ¿Está usted aquí de vacaciones?
Látogasson meg egyszer! ¡Vi-íte-----an-o-q-ie-a! ¡-------- c----- q------ ¡-i-í-e-e c-a-d- q-i-r-! ------------------------ ¡Visíteme cuando quiera!
Itt van az én címem. Aq-í es----i d-recci-n. A--- e--- m- d--------- A-u- e-t- m- d-r-c-i-n- ----------------------- Aquí está mi dirección.
Látjuk egymást holnap? ¿N---v-mos--añ-n-? ¿--- v---- m------ ¿-o- v-m-s m-ñ-n-? ------------------ ¿Nos vemos mañana?
Sajnálom, már más tervem van. Lo-s-ento- p-ro ---te-go ----s-pla-es. L- s------ p--- y- t---- o---- p------ L- s-e-t-, p-r- y- t-n-o o-r-s p-a-e-. -------------------------------------- Lo siento, pero ya tengo otros planes.
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) ¡Ad-ós- / -----! ¡------ / ¡----- ¡-d-ó-! / ¡-h-o- ---------------- ¡Adiós! / ¡Chao!
Viszontlátásra! ¡-d-ós--/ ¡H---a-----ist-! ¡------ / ¡----- l- v----- ¡-d-ó-! / ¡-a-t- l- v-s-a- -------------------------- ¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! ¡-a-t-----n--! ¡----- p------ ¡-a-t- p-o-t-! -------------- ¡Hasta pronto!

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…