Kifejezéstár

hu Országok és nyelvek   »   em Countries and Languages

5 [öt]

Országok és nyelvek

Országok és nyelvek

5 [five]

Countries and Languages

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (US) Lejátszás Több
John londoni. Jo-- i- f--- L-----. John is from London. 0
London Nagybritanniában van. Lo---- i- i- G---- B------. London is in Great Britain. 0
Ő angolul beszél. He s----- E------. He speaks English. 0
Maria madridi. Ma--- i- f--- M-----. Maria is from Madrid. 0
Madrid Spanyolországban van. Ma---- i- i- S----. Madrid is in Spain. 0
Ő (nő / leány) spanyolul beszél. Sh- s----- S------. She speaks Spanish. 0
Peter és Martha berliniek. Pe--- a-- M----- a-- f--- B-----. Peter and Martha are from Berlin. 0
Berlin Németországban van. Be---- i- i- G------. Berlin is in Germany. 0
Beszéltek mindketten németül? Do b--- o- y-- s---- G-----? Do both of you speak German? 0
London egy főváros. Lo---- i- a c------ c---. London is a capital city. 0
Madrid és Berlin is főváros. Ma---- a-- B----- a-- a--- c------ c-----. Madrid and Berlin are also capital cities. 0
A fővárosok nagyok és zajosak. Ca----- c----- a-- b-- a-- n----. Capital cities are big and noisy. 0
Franciaország Európában van. Fr---- i- i- E-----. France is in Europe. 0
Egyiptom Afrikában van. Eg--- i- i- A-----. Egypt is in Africa. 0
Japán Ázsiában van. Ja--- i- i- A---. Japan is in Asia. 0
Kanada Észak-Amerikában van. Ca---- i- i- N---- A------. Canada is in North America. 0
Panama Közép-Amerikában van. Pa---- i- i- C------ A------. Panama is in Central America. 0
Brazília Dél-Amerikában van. Br---- i- i- S---- A------. Brazil is in South America. 0

Nyelvek és nyelvjárások

Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A nyelvjárások száma természetesen sokkal nagyobb. Mi a különbség nyelv és nyelvjárás között? A nyelvjárások mindig sokkal inkább helyhez kötöttek. Tehát a helyi nyelvvariációkhoz tartoznak. Emiatt a nyelvjárások a legkisebb hatótávolsággal rendelkező nyelvi formák. Általában a nyelvjárásokat csak beszélik és nem írják le. Külön nyelvi szisztémát alkotnak. És saját szabályaikat követik. Elvileg egy nyelv tetszőleges számú nyelvjárással rendelkezhet. Minden dialektus felett a sztenderd nyelv áll. A sztenderd nyelvet az ország minden lakosa megérti. Ezáltal egymástól messze élő, nyelvjárást beszélők is meg tudják érteni egymást. A nyelvjárások szinte kivétel nélkül veszítenek jelentőségükből. Városokban már alig hallani dialektusokat. A munka világában is a sztenderd nyelvet beszélik. Ezért azok, akik dialektusban beszélnek sokszor vidékinek és műveletlennek tűnnek. Ugyanakkor ezek az emberek az összes szociális rétegben megtalálhatóak. Azok tehát, akik dialektusban beszélnek nem kevésbé intelligensek mint mások. Sőt, épp ellenkezőleg! A dialektusban való beszédnek számos előnye van. Például a nyelvtanulás során. A dialektusban beszélők tudják, hogy különböző kiejtések léteznek. És megtanulták, hogy gyorsabban váltsanak a különböző nyelvstílusok között. A dialektusban beszélők tehát jobban képesek váltogatni a stílusok között. A megérzésük mindig megsúgja nekik, melyik nyelvi stílus melyik szituációhoz illik a legjobban. És ezt tudományosan be is bizonyították. Tehát: Vállalja fel a dialektusát - megéri!