Kifejezéstár

hu Országok és nyelvek   »   nl Landen en talen

5 [öt]

Országok és nyelvek

Országok és nyelvek

5 [vijf]

Landen en talen

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
John londoni. Jo-- k--- u-- L-----. John komt uit Londen. 0
London Nagybritanniában van. Lo---- l--- i- G---- B---------. Londen ligt in Groot Brittannië. 0
Ő angolul beszél. Hi- s------ E-----. Hij spreekt Engels. 0
Maria madridi. Ma--- k--- u-- M-----. Maria komt uit Madrid. 0
Madrid Spanyolországban van. Ma---- l--- i- S-----. Madrid ligt in Spanje. 0
Ő (nő / leány) spanyolul beszél. Zi- s------ S-----. Zij spreekt Spaans. 0
Peter és Martha berliniek. Pe--- e- M----- k---- u-- B------. Peter en Martha komen uit Berlijn. 0
Berlin Németországban van. Be----- l--- i- D--------. Berlijn ligt in Duitsland. 0
Beszéltek mindketten németül? Sp----- j----- a------ D----? Spreken jullie allebei Duits? 0
London egy főváros. Lo---- i- e-- h--------. Londen is een hoofdstad. 0
Madrid és Berlin is főváros. Ma---- e- B------ z--- o-- h----------. Madrid en Berlijn zijn ook hoofdsteden. 0
A fővárosok nagyok és zajosak. De h---------- z--- g---- e- l---------. De hoofdsteden zijn groot en lawaaierig. 0
Franciaország Európában van. Fr------- l--- i- E-----. Frankrijk ligt in Europa. 0
Egyiptom Afrikában van. Eg---- l--- i- A-----. Egypte ligt in Afrika. 0
Japán Ázsiában van. Ja--- l--- i- A---. Japan ligt in Azië. 0
Kanada Észak-Amerikában van. Ca---- l--- i- N------------. Canada ligt in Noord-Amerika. 0
Panama Közép-Amerikában van. Pa---- l--- i- M-------------. Panama ligt in Midden-Amerika. 0
Brazília Dél-Amerikában van. Br------ l--- i- Z-----------. Brazilië ligt in Zuid-Amerika. 0

Nyelvek és nyelvjárások

Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A nyelvjárások száma természetesen sokkal nagyobb. Mi a különbség nyelv és nyelvjárás között? A nyelvjárások mindig sokkal inkább helyhez kötöttek. Tehát a helyi nyelvvariációkhoz tartoznak. Emiatt a nyelvjárások a legkisebb hatótávolsággal rendelkező nyelvi formák. Általában a nyelvjárásokat csak beszélik és nem írják le. Külön nyelvi szisztémát alkotnak. És saját szabályaikat követik. Elvileg egy nyelv tetszőleges számú nyelvjárással rendelkezhet. Minden dialektus felett a sztenderd nyelv áll. A sztenderd nyelvet az ország minden lakosa megérti. Ezáltal egymástól messze élő, nyelvjárást beszélők is meg tudják érteni egymást. A nyelvjárások szinte kivétel nélkül veszítenek jelentőségükből. Városokban már alig hallani dialektusokat. A munka világában is a sztenderd nyelvet beszélik. Ezért azok, akik dialektusban beszélnek sokszor vidékinek és műveletlennek tűnnek. Ugyanakkor ezek az emberek az összes szociális rétegben megtalálhatóak. Azok tehát, akik dialektusban beszélnek nem kevésbé intelligensek mint mások. Sőt, épp ellenkezőleg! A dialektusban való beszédnek számos előnye van. Például a nyelvtanulás során. A dialektusban beszélők tudják, hogy különböző kiejtések léteznek. És megtanulták, hogy gyorsabban váltsanak a különböző nyelvstílusok között. A dialektusban beszélők tehát jobban képesek váltogatni a stílusok között. A megérzésük mindig megsúgja nekik, melyik nyelvi stílus melyik szituációhoz illik a legjobban. És ezt tudományosan be is bizonyították. Tehát: Vállalja fel a dialektusát - megéri!