Kifejezéstár

hu Számok   »   zh 数(复数)

7 [hét]

Számok

Számok

7[七]

7 [Qī]

数(复数)

[shù (fùshù)]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kínai (egyszerűsített) Lejátszás Több
Számolok: 我 - - : 我 数 数 : 我 数 数 : ------- 我 数 数 : 0
w---h--shù: w- s-- s--- w- s-ù s-ù- ----------- wǒ shù shù:
egy, kettő, három 一---- 三 一- 二- 三 一- 二- 三 ------- 一, 二, 三 0
Yī,-è-, -ān Y-- è-- s-- Y-, è-, s-n ----------- Yī, èr, sān
Én háromig számolok. 我 数 到---。 我 数 到 三 。 我 数 到 三 。 --------- 我 数 到 三 。 0
wǒ-s----ào s-n. w- s-- d-- s--- w- s-ù d-o s-n- --------------- wǒ shù dào sān.
Én tovább számolok: 我 -续 数数-: 我 继- 数- : 我 继- 数- : --------- 我 继续 数数 : 0
W- jìx- -h- shù: W- j--- s-- s--- W- j-x- s-ù s-ù- ---------------- Wǒ jìxù shù shù:
négy, öt, hat, 四,-五- 六 四- 五- 六 四- 五- 六 ------- 四, 五, 六 0
S-, w---liù S-- w-- l-- S-, w-, l-ù ----------- Sì, wǔ, liù
hét, nyolc, kilenc 七,-八,-九 七- 八- 九 七- 八- 九 ------- 七, 八, 九 0
q-,-bā--j-ǔ q-- b-- j-- q-, b-, j-ǔ ----------- qī, bā, jiǔ
Én számolok. 我 - - 。 我 数 数 。 我 数 数 。 ------- 我 数 数 。 0
wǒ-s-- sh-. w- s-- s--- w- s-ù s-ù- ----------- wǒ shù shù.
Te számolsz. 你 数-- 。 你 数 数 。 你 数 数 。 ------- 你 数 数 。 0
Nǐ sh--sh--. N- s-- s---- N- s-ù s-ù-. ------------ Nǐ shù shù..
Ő számol. 他-数 --。 他 数 数 。 他 数 数 。 ------- 他 数 数 。 0
T--s-- s-ù. T- s-- s--- T- s-ù s-ù- ----------- Tā shù shù.
Egy. Az első. 一- 第一 一- 第- 一- 第- ----- 一, 第一 0
Y-,-d- yī Y-- d- y- Y-, d- y- --------- Yī, dì yī
Kettő. A második. 二- -二 二- 第- 二- 第- ----- 二, 第二 0
è---dì-èr è-- d- è- è-, d- è- --------- èr, dì èr
Három. A harmadik. 三, 第三 三- 第- 三- 第- ----- 三, 第三 0
s-n- d- sān s--- d- s-- s-n- d- s-n ----------- sān, dì sān
Négy. A negyedik. 四,-第四 四- 第- 四- 第- ----- 四, 第四 0
sì- dì sì s-- d- s- s-, d- s- --------- sì, dì sì
Öt. Az ötödik. 五, 第五 五- 第- 五- 第- ----- 五, 第五 0
wǔ, -ì wǔ w-- d- w- w-, d- w- --------- wǔ, dì wǔ
Hat. A hatodik. 六,-第六 六- 第- 六- 第- ----- 六, 第六 0
l-ù, d- -iù l--- d- l-- l-ù- d- l-ù ----------- liù, dì liù
Hét. A hetedik. 七- 第七 七- 第- 七- 第- ----- 七, 第七 0
q-- d- qī q-- d- q- q-, d- q- --------- qī, dì qī
Nyolc. A nyolcadik. 八- 第八 八- 第- 八- 第- ----- 八, 第八 0
bā, d- bā b-- d- b- b-, d- b- --------- bā, dì bā
Kilenc. A kilencedik. 九, -九 九- 第- 九- 第- ----- 九, 第九 0
jiǔ, -ì -iǔ j--- d- j-- j-ǔ- d- j-ǔ ----------- jiǔ, dì jiǔ

Gondolkodás és a nyelv

Az, hogy hogyan gondolkodunk függ a nyelvünktől is. Gondolkodás közben saját magunkkal ‘beszélünk’. Ezáltal nyelvünk hatással van szemléletmódunkra. Képesek vagyunk számos különböző nyelv ellenére ugyanazt gondolni? Vagy máshogy gondolkozunk mert máshogy beszélünk? Minden egyes nemzetnek megvan a saját szókincse. Némelyik nyelvből hiányoznak bizonyos szavak. Vannak olyan nemzetek, melyek nem különböztetik meg a zöldet és a kéket. Ugyanazt a szót használják mindkét színre. És rosszabbul ismerik fel a színeket mint más népek! Színárnyalatokat és satírozásokat nem képesek azonosítani. Tagjaiknak problémái vannak a színek leírásánál. Más nyelvek nagyon kevés szóval rendelkeznek a számokra. Tagjaik sokkal rosszabbul számolnak. Vannak olyan nyelvek is, amelyek nem ismerik a jobbat és a balt . Itt az emberek észak, dél, kelet és nyugatról beszélnek. Ők földrajzilag nagyon jól tájékozódnak. A job és a bal fogalmát viszont nem ismerik. Természetesen nem csak a nyelvünk van hatással gondolkodásunkra. Környezetünk és mindennapjaink is formálják gondolatainkat. Milyen szerepe van tehát a nyelvnek? Korlátozza gondolkodásunkat? Vagy csak arra vannak szavaink amit gondolunk? Mi az ok és mi az okozat? Mindezen kérdések még nincsenek megválaszolva. Ezek az agykutatókat és a nyelvészeket is egyaránt foglalkoztatják. Ez a téma mindannyiunkat érinti… Az vagy amit mondasz?!