Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   hi हफ़्ते के दिन

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

९ [नौ]

9 [nau]

हफ़्ते के दिन

[hafte ke din]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar hindi Lejátszás Több
hétfő सो---र स----- स-म-ा- ------ सोमवार 0
som-v--r s------- s-m-v-a- -------- somavaar
kedd म-गल-ार म------ म-ग-व-र ------- मंगलवार 0
m-ng----aar m---------- m-n-a-a-a-r ----------- mangalavaar
szerda ब---ार ब----- ब-ध-ा- ------ बुधवार 0
b------ar b-------- b-d-a-a-r --------- budhavaar
csütörtök बृह-्पत-वार-- ----व-र ब---------- / ग------ ब-ह-्-त-व-र / ग-र-व-र --------------------- बृहस्पतिवार / गुरुवार 0
b----p-ti------ -u-u--ar b------------ / g------- b-h-s-a-i-a-r / g-r-v-a- ------------------------ brhaspativaar / guruvaar
péntek शु-्रवार श------- श-क-र-ा- -------- शुक्रवार 0
sh--r---ar s--------- s-u-r-v-a- ---------- shukravaar
szombat शनि-ार श----- श-ि-ा- ------ शनिवार 0
sha-i--ar s-------- s-a-i-a-r --------- shanivaar
vasárnap इतवार इ---- इ-व-र ----- इतवार 0
itava-r i------ i-a-a-r ------- itavaar
a hét ह---ा ह---- ह-्-ा ----- हफ़्ता 0
h-fta h---- h-f-a ----- hafta
hétfőtől vasárnapig स-मव-र -- ----र -क स----- स- इ---- त- स-म-ा- स- इ-व-र त- ------------------ सोमवार से इतवार तक 0
s--avaar-s--i-a--ar--ak s------- s- i------ t-- s-m-v-a- s- i-a-a-r t-k ----------------------- somavaar se itavaar tak
Az első nap a hétfő. पहल- --न-स-म-ा- ह-त- -ै प--- द-- स----- ह--- ह- प-ल- द-न स-म-ा- ह-त- ह- ----------------------- पहला दिन सोमवार होता है 0
pa--la-d-n -o-a-aar hota -ai p----- d-- s------- h--- h-- p-h-l- d-n s-m-v-a- h-t- h-i ---------------------------- pahala din somavaar hota hai
A második nap a kedd. द-स-ा--िन मंग--ा--ह--ा है द---- द-- म------ ह--- ह- द-स-ा द-न म-ग-व-र ह-त- ह- ------------------------- दूसरा दिन मंगलवार होता है 0
d-osar- -i------al-vaa--h----hai d------ d-- m---------- h--- h-- d-o-a-a d-n m-n-a-a-a-r h-t- h-i -------------------------------- doosara din mangalavaar hota hai
A harmadik nap a szerda. तीसर- -ि---ु--ार----ा-है त---- द-- ब----- ह--- ह- त-स-ा द-न ब-ध-ा- ह-त- ह- ------------------------ तीसरा दिन बुधवार होता है 0
t-e--r- -i--b-d--va---h--a hai t------ d-- b-------- h--- h-- t-e-a-a d-n b-d-a-a-r h-t- h-i ------------------------------ teesara din budhavaar hota hai
A negyedik nap a csütörtök. चौ-ा-द-न ---स-प-िवा- -ोत- है च--- द-- ब---------- ह--- ह- च-थ- द-न ब-ह-्-त-व-र ह-त- ह- ---------------------------- चौथा दिन बृहस्पतिवार होता है 0
cha-t-a-d---b-h-s-ati-aa------ -ai c------ d-- b------------ h--- h-- c-a-t-a d-n b-h-s-a-i-a-r h-t- h-i ---------------------------------- chautha din brhaspativaar hota hai
Az ötödik nap a péntek. पाँ-वा द-न श--्र--र --ता है प----- द-- श------- ह--- ह- प-ँ-व- द-न श-क-र-ा- ह-त- ह- --------------------------- पाँचवा दिन शुक्रवार होता है 0
p--n--a-- -i---hu--ava-r--ot- hai p-------- d-- s--------- h--- h-- p-a-c-a-a d-n s-u-r-v-a- h-t- h-i --------------------------------- paanchava din shukravaar hota hai
A hatodik nap a szombat. छ-ा दि- शनिव---ह-ता-है छ-- द-- श----- ह--- ह- छ-ा द-न श-ि-ा- ह-त- ह- ---------------------- छठा दिन शनिवार होता है 0
c---tha --- s-a--v-a- ho-a--ai c------ d-- s-------- h--- h-- c-h-t-a d-n s-a-i-a-r h-t- h-i ------------------------------ chhatha din shanivaar hota hai
A hetedik nap a vasárnap. सा-वा--ि- --वार -ोत- है स---- द-- इ---- ह--- ह- स-त-ा द-न इ-व-र ह-त- ह- ----------------------- सातवा दिन इतवार होता है 0
saat-va---------aa- -o-- h-i s------ d-- i------ h--- h-- s-a-a-a d-n i-a-a-r h-t- h-i ---------------------------- saatava din itavaar hota hai
A hétnek hét napja van. हफ़--े क---ा----- ---े -ैं ह---- क- स-- द-- ह--- ह-- ह-्-े क- स-त द-न ह-त- ह-ं ------------------------- हफ़्ते के सात दिन होते हैं 0
ha-te--e sa-t di- h--e h--n h---- k- s--- d-- h--- h--- h-f-e k- s-a- d-n h-t- h-i- --------------------------- hafte ke saat din hote hain
Mi csak öt napot dolgozunk. ह---ेवल -ा-च द-न---म क--े --ं ह- क--- प--- द-- क-- क--- ह-- ह- क-व- प-ँ- द-न क-म क-त- ह-ं ----------------------------- हम केवल पाँच दिन काम करते हैं 0
h-m -e----pa-n-- di-----m karat--hain h-- k---- p----- d-- k--- k----- h--- h-m k-v-l p-a-c- d-n k-a- k-r-t- h-i- ------------------------------------- ham keval paanch din kaam karate hain

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!